第三段,有几句有些不同的看法- D4 j6 `6 t, u& ^
3 ~0 T4 t( R( G4 ~This system is really practical for kneading without getting too tired, but that's on the condition it works!8 x' P- ]: G5 x0 Y T" e# C
这套装置很适合揉捏又不至于太劳累,除非能在这种环境下运转!
. a5 B5 R% n: j$ z- y5 _8 x后半句可以改成“但是这要在它能运作的情况下”
. `. @0 ~' K$ D o! @) r$ Y# h2 h4 V/ E( a: m
Very amusing, young lady! Bring it over here so I can see what it's like.! T' L. U2 X% {3 H1 w3 s" D
非常有趣,女士!把它带到这里来,让我看看它喜欢什么。
3 \( H, t; t. b我觉得“让我看看它喜欢什么”,应该是“让我看看它是什么样的”% R* @7 I, w' n, q5 L: |
! F3 b% y: @: n+ N4 v
Be natural. No one is ever spontaneous with her, yet it's what she appreciates the most: people who are frank and funny.0 I9 G8 D3 l% x8 _' k9 N" m. o/ g
自然些。没人在她面前永远无拘无束。但她为什么最欣赏既老实又有趣的人呢?1 @1 {" ]$ }' c8 {
自然些,没人能在她面前表现自如,这就是为什么她最欣赏坦率又有趣的人。 |