第三段,有几句有些不同的看法& P; u+ c! @4 {; {
: T' K- m3 v! z ^: c( a0 a# F
This system is really practical for kneading without getting too tired, but that's on the condition it works!# c) P; u: G% ?% S0 S
这套装置很适合揉捏又不至于太劳累,除非能在这种环境下运转!
) n7 X$ k$ `9 T3 Y后半句可以改成“但是这要在它能运作的情况下”
& U8 `0 V$ H; g6 Y: c: u4 N J
9 K. L6 X' F/ c; e s( q- i. uVery amusing, young lady! Bring it over here so I can see what it's like., Z$ o% q, v' D, z
非常有趣,女士!把它带到这里来,让我看看它喜欢什么。
- X. O0 F1 D* H! @/ k+ f我觉得“让我看看它喜欢什么”,应该是“让我看看它是什么样的”8 a. w" M0 Y! a5 h m! U
, z- B6 K7 b7 X4 S! `Be natural. No one is ever spontaneous with her, yet it's what she appreciates the most: people who are frank and funny.9 m5 W6 w* w3 S* V& [3 M
自然些。没人在她面前永远无拘无束。但她为什么最欣赏既老实又有趣的人呢?% }5 F1 f% ^2 R) t9 G9 d
自然些,没人能在她面前表现自如,这就是为什么她最欣赏坦率又有趣的人。 |