设为首页收藏本站官方微博

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

[复制链接]
楼主: lazlow
打印 上一主题 下一主题

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

11#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:48 | 只看该作者
出处:Part2
1 ?! x( j4 m7 }2 Z& V5 \) V原句:[等一下,神父,我还想告诉您……我要为整理您右边卢卡先生的房间……虽然有些难以开口,但我不干不敢再进去了……]+ w; v, [" X0 c6 P$ _# y
修正:[等一下,神父,我还想告诉您……我要为整理您右边卢卡先生的房间……虽然有些难以开口,但我不敢再进去了……]
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:52 | 只看该作者
出处:Part2
/ G9 d- s) o$ G* b: ^4 w原句:[你不相信吗?一开始我也不相信。但是看看这些死前三个月玛尔莎寄给我的信。]
4 E: C% r1 ]* [- H8 q( N修正:[你不相信吗?一开始我也不相信。但看看这封玛尔莎在被害三个月以前寄给我的信吧。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:53 | 只看该作者
出处:Part2
  l0 G  j, V+ f9 A) {! ^原句:[我只玛尔莎的笔记。当你读过每一个受害者的资料后你就相信了。我保证!]
/ R5 `- s. l9 `0 e  n8 I8 O; k修正:[这是玛尔莎的笔记。当你读过每一个受害者的资料后你就相信了。我保证!]
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2008-9-25 01:37 | 只看该作者
第一图已在8楼修正,测试组注意;
/ S) u, s$ N" ?2 @' L+ _第二图已被枫叶修正,另有一处“自动”有异议。出处:Part1
4 @  z  \. \. x9 f4 [原句:[自动]
; s1 E) N- _7 ^$ z修正:[自动存放]
( ^( e" d; r, ?7 W& W(为了让玩家看得懂,还是用自动存放比较好,请改回我原来的翻法)
* k& M. A4 Y$ l第三图出处:Part2) `; O; I, ~: Y. }& Q
原句:[说实话,他们的确……我好想记得读到过有关的这些……嗯……生物的文章。如果我的理解没错的话,玛尔莎想用神的力量把他们消灭……碾成粉尘。]
" N5 z& W8 N" s, f修正:[说实话,他们的确……我好像记得读到过有关这些……嗯……生物的文章。如果我的理解没错的话,玛尔莎想用神的力量把他们消灭……碾成粉尘。]
  y+ i  m' H2 R: p4 G2 r0 c5 i第四图出处:Part2. k7 ?2 t) U4 J) m1 |5 r7 V5 C) M
原句:[欧萨娜是个话匣子,你知道的!所以我知道你在旅馆已经定了个房间而且你来这里是为了玛尔莎·卡鲁格鲁封圣的为题。]
, n0 d# E7 u  _2 N" q, u+ Q$ U修正:[欧萨娜是个话匣子,你知道的!所以我知道你在旅馆已经定了个房间,而且你来这里是为了调查玛尔莎·卡鲁格鲁的封圣资格。]! J& N0 r- h9 B5 ]' K2 g, T0 T
第五图出处:Part2( x0 @! Z4 b5 b
原句:[总数]& Q- d0 Q% O5 E2 K& W
修正:[总体音量]
6 J% o  W7 x- |/ H第六图出处:Part1
1 C- i& ~0 e  M原句:[保存进程]、[返回进程]、[退出进程]
. }* j9 ^" b6 b9 ?4 o修正:[保存进度]、[返回进度]、[退出进度]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:07 | 只看该作者
第一图出处:Part2
3 h9 t1 ]7 {  ?原句:[她是一个虔诚的基督徒:勇敢、仁慈,她定期参加弥撒。我非常地赏识她。]
7 h- l. m# H# z& G6 U' m, m修正:[她是一个虔诚的基督徒:勇敢、仁慈,定期参加弥撒。我非常地赏识她。]
8 p% E6 F) w) g0 t' `( I' \第二图出处:Part29 C! ~: V8 U4 f( [  Z- I6 K
原句:[我是Moriani神父。是这样……弗兰德菲斯特有好几 个人在不明情况下死亡……]* l4 [; K* S, _  X# Q$ x2 Y% D# G4 r5 e
修正:[我是莫里亚尼神父。是这样……弗兰德菲斯特有好几 个人在不明情况下死亡……]
+ c  ~5 ]3 G% s- A& h; |* U第三图出处:Part28 \( Z# c! B- C
原句:[Vampires!我必须澄清这件遗憾的事情。让我问问史蒂芬·卢卡一些有建设性的问题!]
: b8 f9 [' g1 I8 r, ~修正:[“吸血鬼”……“圣饼”……我必须澄清这件遗憾的事情。让我问问史蒂芬·卢卡一些有建设 性的问题!]
9 D) _  A7 {4 _5 I' B# J  C6 p(1. 乱码会是空格的问题吗?我已自行添加
( X. `0 C$ e4 a" S+ \) h  2. 这个修正有待商榷,因为前文是Luca对Arno说:“看看这两封信然后告诉我您的看法。”,所以该句更像是Arno看了信之后,对信中这些字眼的强烈印象。总之,还是要参考提到的那封信,特别是把Hosts译为圣饼,host也可作主人解(对Dracula的称呼),这里毕竟不是我翻的,还得让测试组找找那封信)
# J- H2 {, N# P* e) }第三图(不明白“玛尔莎”这个翻法有什么问题,有不统一的请截图上传。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:11 | 只看该作者
出处:Part2
6 c1 s  e+ G6 v5 Q( F* ]原句:[我隶属于圣礼教会。我已经到了弗兰德菲斯特调查玛尔莎·卡鲁格鲁的情况,以考虑是否追否她为圣徒。]/ S! S: w, ~3 K- g* I1 w
修正:[我隶属于圣礼教会。我已经到了弗兰德菲斯特,着手调查玛尔莎·卡鲁格鲁的情况,以考虑是否追悼她为圣徒。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:12 | 只看该作者
出处:Part2
& }  X- A8 F/ o0 S# S2 F. u原句:[Martha - 信件]
+ B8 A5 Y; R% b# U& i5 _4 v修正:[玛尔莎 - 信件]
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:19 | 只看该作者
第一图出处:Part21 k# I1 @4 r& x; W. o: Y9 n1 n
原句:[BIBLE](下面是空行,上文是“这把钥匙不对!”)、[当按钮“将书翻至任意页”闪烁的时候,点击它。你会发与你情况吻合的段落,有些甚至是预言。不断点击按钮,直到它停止闪烁,确保没有遗漏。物品和文档。分别位于文档栏(一直保存到游戏结束)和物品栏(只要你保留这该物品)。](有两处!)
$ P: p  }8 G; @# ?- d$ `0 R1 O. j修正:[圣经](加在空行处)、[当按钮“随机翻页”闪烁的时候,点击它。你会发与你情况吻合的段落,有些甚至是预言。不断点击按钮,直到它停止闪烁,确保没有遗漏。文档和物品。分别位于文档栏(一直保存到游戏结束)和物品栏(只要你保留这该物品)。](都要修改)8 \7 d/ M% ~  H2 m7 p
第二图出处:Part2
% U: |) y' b8 D3 f) }7 M原句:[请你追想,无辜的人有谁灭亡。正直的人在何处剪除?]
- R9 Y$ \: t) D) U修正:[请你追想,无辜的人有谁灭亡。正直的人在何处剪除。]* Y* ]6 I9 @3 ]
第三图出处:Part2" V' s" \7 e. U! k
原句:[罗马数字 ——标准体系]、[关于罗马数字来历和用法的小册子。这本手册的内容你是知道的,但是可以对回复你的记忆有所帮助。]
( |' s/ `, f0 K  P0 ]修正:[罗马数字 — 标准体系]、关于罗马数字来历和用法的小册子。这本手册的内容你可能知道,但可以帮你加深印象。]& D9 n& G' u4 t# D+ H
第四图出处:Part2
! S  y4 w! f3 ]. e原句:[通过降低重复次数,牧羊人的 方法很自然的发展到古式的与 位置无关的罗马体系,这种体 系基于附加原则。后来,对于 简洁性的要求使减少原则出 现——VIIII变成IX,读数方向 也改变了。]. v+ _: P3 g/ Z8 b+ `6 d
修正:[通过降低重复次数,牧羊人的 方法很自然的发展到古式的与 位置无关的罗马体系,这种体 系基于附加原则。后来,对于 简洁性的要求使减少原则出现 —VIIII变成IX,读数方向也改变 了。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2008-9-25 16:12 | 只看该作者
出处:Part2% F: _5 p- C/ W# ?6 B
原句:[确实有。Van Bergen教授留给我一本米歇尔·比海姆的诗集。这 是15世纪的手抄本,非常珍贵。但是你知道吗,这 本书的德文版1905年重印过?是本名为《德古拉· 威德史记》的小册子,由梵蒂冈藏书之友出版社出版。]
! S) j( J; s& Q$ n% d修正:[确实有。范· 伯根教授留给我一本米歇尔·比海姆的诗集。这是15 世纪的手抄本,非常珍贵。但是你知道吗,这本书 的德文版1905年重印过?是本名为《德古拉· 威德史记》的小册子,由梵蒂冈藏书之友出版社出版。]2 H4 k' R- L; ^
(空格问题)
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2008-9-25 16:14 | 只看该作者
出处:Part27 u4 [7 h2 B  f  l
原句:[Martha曾经提到过。那是一条被诅咒的十字架之路,它通向邪恶之源。她不顾我的反对只身前往龙之路。我想保护她,但我错了。]. c2 t2 ?6 b- k6 W, i6 H1 T
修正:[玛尔莎曾经提到过。那是一条被诅咒的十字架之路,它通向邪恶之源。她不顾我的反对只身前往龙之路。我想保护她,但我错了。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表