最近在准备制作内嵌于script的WME引擎字幕翻译工具。 ; a* A6 ^! P1 ~- f
制作工具之前,想把script格式分析一下。
" @$ C; W& L9 v5 Z1 g) C- R) Q H下面公布目前的发现: 3 }0 z4 k; G( \8 S5 d
' x2 i S6 u+ F暂时以迷迭香的scenes\TomHouse\scr\mom.script 为例子来说明
, |( c: H/ H5 q" r: F0 G% D9 m1 R2 j& e9 e6 f# i" d
1.文件头部1
6 x5 l5 U+ k2 J' X" A这部分的内容是固定的,共32个字节 + C, [8 s, t, k' h) e
( A" g9 E. p$ Q" L
DEADC0DE
) p, O9 H0 T" U n% `8 d02010000 3F000000 77150000 8B150000 C3170000 0A180000 0E180000 8 t [8 h6 J) D, b5 ~ g) f. {
% W' ~( B3 z8 L- v
最前面的是软件公司的标记,后面红色的意思不太明确,可能是版本号,3F000000 不知道是个什么数量. 后面蓝色的是5组偏移量,77150000 就是偏移00001577h,这一点测试过是正确的。
, Y& V7 }5 t' V找到那个偏移量后又是一个结构。
$ e2 \" ~# `3 N8 o, p. V结构如下 3 R, w: P% q. Z3 v/ S
/ }$ @/ R6 _3 C4 ^; e6 A3 j
4bytes ------->1个数字N . a) y5 T' Z6 R' q5 l
N*(4+m) bytes---->N组小结构,前面4个字节好像是个偏移量,后面是个字符串,好像是命令或函数。 n2 q) j1 h" _+ c
& s* Q x k3 k& g: r p
2.文件头部2
* H' [# I4 q: O4 K; }" D存放的是这个script文件的相对路径名。
6 a% d! P1 |/ ^) {比如scenes\TomHouse\scr\mom.script,00结尾。 + d4 L+ B! O0 S$ Z8 z9 N
0 J( O9 T3 B t$ r$ ?' r1 }! g3.文件头部3 6 g E1 b7 W [, A' [- Z. V
512个字节,每4个字节1组,好像代表一个什么数字? 5 c% l# ]+ ^3 w/ R; q7 a8 Z
" V/ @; P1 F H9 U( L4.数据部
t4 \; p. H3 j数据部也有一个结构,再不断重复着。可能和尾部的数据也有关。 ( \0 N$ t. r0 J9 |! ?1 I y+ i
人物对话的Talk函数就写在这个数据部里面。有待进一步分析。
: b, D$ J( |3 I, Z3 v7 z' [7 B. G, b! {! G5 T
5.尾部 % T% ?- r( B( `, ^3 }" @8 _+ Y; b0 g3 J
前面头部的蓝色部分的偏移量都指向尾部。 " ~3 E( J; |! h% Z3 ]" w
, f& H* K; t7 d8 ^6 x
分析到这里暂时已经知道为什么修改中间的字幕时,如果改变字幕字节长度就会出错了。
; n# y+ p0 ^: y8 n+ q因为数据部的长度改变以后,头部的偏移量却没变,自然到原来的地方就找不到原来的数据了。
7 @! H T( U/ p& [) V/ Y9 T我们把文件结构分析清楚以后,应该可以做到任意改变字幕的长度。
2 K. P: t# [ G放上几个样本文件可以供分析用。
5 b/ M! c' L6 [) U: F* R----------------------------------------------- + h& N. G) e! m2 E! {
2009.7.15 更新
+ J; ?2 q# v/ _7 V% F; Y+ P b5 _: F O我试验成功了,我在迷迭香的游戏开始的那句话里面加了2个字节。
1 j0 G6 J8 M1 W, E然后把上面的5组偏移量都加上2,比如99 12 00 00 变为9b 12 00 00 ,进入游戏可以正常运行。 " R' W9 z+ @+ E2 j
附上2个文件,带目录拷贝到游戏根目录就行。
% u6 P" ^% ]- t' E M& ]深绿可以下载看看,你什么地方改错了?我是用hexworkshop来加上2个字节的。
& m5 y# y4 N0 _% A) T接下去可以着手开发工具了。4 x" X# [' q: t4 X
! G P1 V( I" p& s- H' {. o
抓图6 r# v$ E5 O3 U% F6 p9 w
|