现在不是我在做,也不是我监督,我只不过是从中帮助一下而已。" C, b3 a/ \1 q2 q
黑板问题已经没问题了,而且译文式样是Xq261朋友设计的,我只不过是提供一个方案框架而已
7 p" F1 d1 ~( q- @' N
$ t; d" o& d) V! Z# a3 V但是眼球问题,这一点就不是我们翻译人员能够应付的了。- S8 v9 o& t) b/ ]) C5 b
说得明白一点,只要打了中文补丁之后,原本可以用眼球看到的文字就会全部消失,什么都看不到
; [8 Y+ F L- v! _ f) ]3 Q" [/ c所以有朋友还说什么“不需要动原文”、“异国文字”……
3 n% g# t* ~1 q" z4 T& w我看了真是觉得很无奈,觉得玩家们实在太异想天开了。. ^( y% S# o$ ?. A5 v% b1 ?6 w
4 r/ x2 A7 o3 _+ ]
由于这次汉化的技术有一定特殊性,导致黑板和眼球这两个地方,根本不可能“保留原文不动”,而是就算你什么都不动,但原文也已经被汉化文件改动了,不是位置变了,就是全部消失了。这样明白了吗?& v, ^+ h" Z9 g \5 ~4 j+ w
4 D- h. D S5 o- m/ [1 F4 u% @请玩家们仔细理解清楚这是一种什么情况。
+ e2 ~7 h4 r# b; v9 v# l: _( O7 }5 H2 M' }1 X
疯人院汉化在技术上走的每一步都很艰难,不是你们认为怎样好看、怎样无所谓、怎样有道理,就能实现的。所以最好不要再去说什么“保留原文”了。 |