加油XQ261兄弟!
, v+ p: I' Q0 p' X: }) V9 \全个汉化组里面、甚至全世界里面,目前都只有你有将译文同黑板格式配合一齐搞出来的经验和能力!) k2 b! d" W9 P$ Z: @0 |, T
我未接触过译文,更加未试过将译文同黑板格式配合,所以我都未必搞得掂。
2 I4 H% O% R6 p# P' d! Q' R9 @0 h而你已经有经验,再调一次应该不会太难,只是花点时间呵呵……拜托晒!/ G; o' k( j) B) A; B) ^
1 @. Y# S! d6 a/ O a
火星文什么的如果要加应该也可以,因为现在habit的技术是把疯人院游戏文本使用的字体从游戏本身字体转到windows的系统字体上,只要windows的系统字体支持,那就能够显示出来!你看看我那个武藤兰的恶搞截图,不是日文都能显示吗?(绝非P图,而是写进游戏文本当中的)3 X _+ x G0 r) R. y8 S+ m4 R
* g. j$ c: K! G& B但是zn朋友,我觉得火星文给人的感觉就是那些幼稚白痴的90后的表现,而写黑板的摩根医生本身是个很老谋深算的成年人,而且黑板文字的内容本身也很严肃,所以我觉得最好不要和代表幼稚白痴的火星文混在一起为好。 |