研究了一下,案宗CaseBook系列,终于实现了汉化。
& M0 u0 |9 i6 h& v& F( p3 n8 I这个游戏的字库有一点特殊,是使用.swf格式的字库,不过好在游戏预先为我们: x( p+ k- h( w
准备好了繁体的中文字库,我们直接使用就是了。8 `6 K& H+ e. T8 z3 Q* e
' ]9 H6 r) P: E! ^2 k( x我在网上找了一个反编译工具,swf反编译器Sothink SWF Decompiler4.4绿色版
$ S9 d7 b+ U' W7 U; m& k" _http://jjdx.downbai.com:888/200809/ha_SWFDecompiler.rar
; z5 R% R* j! R( p% c, e6 N& q8 }用这个工具可以看见.swf文件中包含有字体和文本。 : w0 k& L3 J# o' d, [5 x4 l! M! P
, x/ z! C1 O( _( B! ~
汉化方法如下* {1 E/ n3 G9 p* q: d: o. K& W% X
Casebook\Data\GUI\Localisation下面放的是各种语言的字库,我们把fonts_en.swf改名。! ]/ N0 A0 A4 l) i1 d
然后把fonts_cn.swf改名为fonts_en.swf,这样改了以后,游戏随然在使用fonts_en.swf,实际上的内容已经是繁体中文字库了。
- ]% O- m' b' _. _* e4 ^, x* ~; w" F/ ]* Z
修改 Casebook\Data\InitialiseGame.lua
* ?" V" e/ ?% g9 D# e8 e9 I9 o把: i# w. f6 o; \9 W- Z& O
GetGUIModule():RegisterFontLib("English", "GUI/Localisation/fonts_en.swf");2 ~% A8 G7 j4 l% I @, }
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$HandwrittenFont", "Timtastic!", "NORMAL");6 i6 M8 m7 `$ `# Z) |
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TitleFont", "Haettenschweiler", "NORMAL");
9 H6 s, o) r; y8 Y9 ]GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$NormalFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");; t# Z1 L+ x# h3 j, m# E3 i
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$SmallFont", "Tahoma", "NORMAL");8 P' y N9 D) @& u& g
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TypeFont", "CarbonType", "NORMAL");
+ u1 S \2 ]: X/ a1 SGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$LabelFont", "Dymo", "NORMAL");, y; Q! [5 I: n. ~9 ~4 q
改为2 s9 P, u6 _3 o- [" `
GetGUIModule():RegisterFontLib("English", "GUI/Localisation/fonts_en.swf");
5 N, }2 C" z7 O5 `6 [3 ?. X' y: O3 FGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$HandwrittenFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL"); `* e! s( H/ z0 q
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TitleFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
; [0 R, H/ U: i: M: qGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$NormalFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");% g/ V! Y! D0 c; d* q8 n7 ^- K. s2 T
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$SmallFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
5 w' L0 W5 t0 j# T1 F: s7 H) kGetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$TypeFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");$ O3 q" `* O1 A, r M7 N
GetGUIModule():RegisterFontMap("English", "$LabelFont", "Arial Unicode MS", "NORMAL");
' U6 i- W2 A- m& F, B, B
7 x5 x9 L2 c# p, K* g字幕文件在6 ~9 R* z/ Q: h7 G! V+ K
Casebook\Data\Episodes\GoHome\GUI\Localisation\English/ D; E4 ^8 a1 K
和Casebook\Data\GUI\Localisation\English下面,用繁体中文写入,utf-16编码保存即可。
0 x4 V" g& S6 G* t: g, w注意,不能用简体中文,否则会出现如下图左面的方块。
+ j" V. U2 _1 X; F h1 A
u1 e W# k4 i9 F: k/ K/ V+ Y- M汉化抓图如下
. C# G; H# [' G7 `, c |