引用第9楼selfboy于2010-11-26 22:39发表的 :
3 z- T$ W" w0 r& f: `" q$ b这种本来就是单词找物品为主的游戏你说怎么汉化?举个简单的例子FAN,你说是翻译成扇子呢?还是翻译成电扇?还有很多单词是一词多义的
1 Q8 H+ L1 A& y5 [( ~6 g3 ?" h/ u* @& M8 s8 Q. c$ H' F
如随便举一个列子:“眼睛”我们都知道这是眼的统称~不过你翻一翻词典就会发现眼睛的意思有很多,比如描述视力,或者描述眼光等等问题.
% E! a! Q, u/ h# ]0 r3 w. M* [) C; _8 y. V; j
就拿FAN来说这个单词是扇子的意思,只有在特定的情况下才用FAN做为风扇的意思...
7 P% v- Q2 A" \; Q# ^* A6 p+ d2 Y. }/ u2 P9 e+ @
造成这样的原因是文化的差和异语言的差异..还有就是词典查出的词义往往很详细,正是因为太详细造成我们自己的误解~~有时候简单反而美~~~~ |