本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-20 23:08 编辑
0 v+ b; F' Z! v; [: Z! m2 `% i7 y1 Q% ^8 j3 [
* _; R& Q; k; e2 ], g1 s1 z# @9 A
; |& m' k9 G4 a. A: J2 P/ P" Z4 V
The Breaking Of The Fellowship
D* e4 r* k! B# S6 C4 d0 ]
; a6 b0 o( H! k8 EWhen the cold of winter comes
/ _- ~7 R! H* ~7 Z0 A( O: @$ sStarless night will cover day 2 I) V$ x- @ t$ S+ T
In the veiling of the sun
}3 ~, Q) ?* s% q& JWe will walk in bitter rain / j8 B( G" @5 T# }- Q5 y
But in dreams
: ^8 I( ^0 B0 r; E" ?I can hear your name
$ b( f; P( t. Z- [& B3 n/ lAnd in dreams ! h' i8 W) \4 @! p9 J
We will meet again
) w, T+ O1 H6 s, \When the seas and mountains fall " K q2 b. J- @8 Y l
And we come, to end of days % H: v5 a+ [* E. _2 q5 H
In the dark I hear a call
" i0 @) ?! U! ^( r- L$ e4 @Calling me there, ( J2 T, r) p1 R3 Z; v0 h* _3 b
I will go there
0 e- M9 X. F# ^* a* GAnd back again
- ^+ d K! H+ [
; v$ j; d" @; L s: U在梦中
1 n5 o( e5 `- |
, Y9 d5 Q) m5 z
2 v, G; i- Z' O( d9 X# P当冬天的寒冷来临 $ _% Z7 b8 n7 Q0 ~6 U
没有星光的夜晚将遮蔽白天
! J0 z1 @# p& ?8 J( u在太阳的面纱里 / r# f$ D. H0 v1 d
我们将在苦涩的雨中前行
; w. d; Z6 }! C6 c: x! a4 \0 ?' T, d5 U% q2 U
但在梦中
1 I' { s) J3 e4 r我依然能听到你的名字
7 X9 f8 q- U0 A, r g% r# M( z. [而在梦中 3 W8 r9 G1 w1 c- e) z6 F4 n
我们会再次相见
2 n. l6 A! U' x4 `: p1 ~6 @+ L; D( ]
当大海和巍山瓦解 ( @9 g1 @( s$ l5 L9 ?# U& G7 i$ S
我们会来到时日的尽头
2 C! Q! k' z7 C7 o* g7 o在黑暗中我听到一声呼唤 ! O7 w0 x0 t ?: v
呼唤我去那
0 l, R6 s* W( C' t7 X我会去那 4 h3 Q. H# Y9 K6 I& M9 w# e+ t
而后复返- a& w3 U3 T+ e' X
9 E/ I; V: Q7 B" w. P8 ~+ u0 s3 H! Y7 [- ^- ?3 v* u- H$ ^8 P
3 l5 Y X1 s W' n
May It Be) `# v( V9 w- v6 s' H
1 |9 G9 ^1 L( j9 }
May it be an evening star 祈愿夜幕之明星
; w! b0 c* l6 D9 c3 p( R$ n( ^Shines down upon you 将光华撒满你全身 ^2 D/ t K) d6 l1 A/ j: ?
May it be when darkness falls 祈愿当黑暗降临之际
# U7 D1 H+ l* \: e% E' r* V* k) JYour heart will be true 你的心依然坚定 8 q4 W1 ~* h: c g& u9 c
You walk a lonely road 你跋涉在寂寞路上 8 C% x0 @9 t: C% @, b2 x
Oh! How far you are from home 噢!你已离家乡那么遥远
. g7 `7 b* o/ {Mornie utúlie; (darkness has come) 黑暗已经来临
' X6 q) _' c9 C B+ n C1 Y5 eBelieve and you will find your way 坚信信念,你会寻得属于你的真理之路
! L$ H6 G- T) |% v" V8 _1 ZMornie alantie; (darkness has fallen) 黑暗必将消散
1 |' [% f( s: R: aA promise lives within you now 愿此诺言与你的心同在 9 r. ~% C# t6 r. b
May it be the shadow’s call 祈愿阴霾的召唤
7 ]9 I2 S N- Q: g2 i/ nWill fly away 终将烟消云散
: F2 r. n7 j* S6 n7 U6 [! S% ]3 KMay it be you journey on 祝愿你在旅途上 " O5 k5 N. l# r0 j: F8 B
To light the day 能点亮那银色的黎明
+ A6 _& T) _: ]+ AWhen the night is overcome 当那黑夜被征服之时
2 b5 I+ e, H: y8 JYou may rise to find the sun 你将起身看见那耀眼的阳光 ; h5 h* w: i e; Y. a$ K
Mornie utúlie; (darkness has come) 黑暗已经来临 5 @# Q! v4 {* j9 z4 s
Believe and you will find your way 坚信信念,你将寻得属于你的真理之路 4 Z. i& Y6 n+ ]
Mornie alantie; (darkness has fallen) 黑暗必将消散
0 y% k; i) W( ^2 x5 bA promise lives within you now 愿此诺言与你的心同在
3 S/ ^+ g- W! d0 J- jA promise lives within you now …… 愿此诺言与你的心同在
4 i$ m2 u1 c6 s( [2 h5 p* M h; ^2 [- G0 r1 G5 H- Z3 {' }
8 ]4 @5 f, D# { \! k! f- G: w# ~+ X
Gollum's Song
9 g" I3 n5 m, C) i3 L3 i- N
1 p' p, r G3 l; e曾经光明的地方 Where once was light 3 _7 I: j1 @# f5 z* H2 @5 [
+ ~+ `/ H9 o7 s' L0 P已被黑暗笼罩 Now darkness falls
4 A* J( Y7 b5 j3 V+ `
9 u5 g! G, B/ W+ `. G曾经有爱的地方 Where once was love
: K8 ~ C+ @5 N/ f1 y
: d. L `. g8 g0 {爱已不再 Love is no more
* Y* o+ U" g4 A9 e$ \& `
& J& ^+ x2 \3 D4 {) n别说再见 Don't say Goodbye
5 u: Q8 @9 T+ w9 Q# G& \0 r% B- p7 c' N+ L6 ?
别说我未曾努力 Don't say I didn't cry
$ X9 D0 R3 e/ ]+ ?# S
% M. _& O( Y. c# @2 t9 [
^' X. q, c ~1 |- Y5 `0 E+ s, t4 x- h4 j; D& H( G
我们流过的泪水 These tears we cry % K! N4 I1 c1 N3 o0 ~. L
* M5 a) n6 i: K# l3 A5 V
如雨般垂落 are falling rain ; t! J1 p+ i$ y$ c- s4 Z7 l
* B" x8 F; h4 q. g
为了你对我的欺骗 For all the lies you told us m+ Y9 g2 S" ^* [- J
: p% q% E6 l% C" s1 S' P/ [" m* f0 q伤害和指责! The hurt, the blame 6 t+ g: I) [& n5 F3 O1 q4 ^4 O
) K# H) d, `! q3 C- t( ]我们因为如此孤独而哭泣 And we will weep to be so alone # J+ ]/ p: B" o A- J
9 p }* V6 |) d' {' i& Y3 ]0 C2 k我们迷失了 We are lost 6 m" U0 b8 ~3 j0 Q7 I
6 R+ {8 n1 o7 C: U
再也不能回家 We can never go home . }7 E8 w ^. I. B i8 t; j
, ~' A! @' T8 j
3 a# X% a7 g T, x4 D
1 F: D3 I, N- V S; T8 F$ [当结局来临 So in the end ( X/ w; f7 f- m: B
" `5 a, ~/ l7 z% Y7 s/ G我会找到自己的归宿 I'll be what I will be
, h3 k8 J4 |: i* _* X m
) r/ U, k! a+ V2 |0 r8 i# T没有忠实的朋友 No loyal friend 6 s* t2 s( ]( B# [
5 L) I2 ~+ {" W" N9 A3 ^) p
会在那裏等待 Was ever there for me & \& R* l9 r* e5 n; P! r
0 H7 A& C$ T* U- F% w, m3 _ r% c0 Z ~- R2 L
3 S' h& |1 U3 ?, e& Z: C& E$ c现在我们说再见 Now we say goodbye
: Q% S' ?. P& Z, G
8 f/ Q* J% e7 p' b/ ]' H我们说你未曾努力 We say you didn't try y9 W# V) G4 `9 _; X1 L3 q
: P# Z* X/ g4 |) v
& P& t2 Z0 T _' O
) X5 a( i# Q$ O你流过的泪水 These tears you cry ! p" ?( @% b2 z9 H2 E
8 A9 H9 v4 A" k# B/ `6 e已於事无补 Have come too late
1 v1 h) o2 ^) p: ]3 U! O1 U. o. ^- h
9 D% m6 r! r" Z0 ~; r! v3 I承受那些欺骗 Take back the lies 0 g; |+ v s! _( b. f8 O; p5 R l
! _, G% |" W: [$ @ o
伤害和指责! The hurt, the blame!
T1 u* k" |7 k3 C
. e; {+ }3 I. \
: p' ]7 B# p$ l- _. W4 h1 F
& X7 N1 {8 K6 |9 T& L0 \8 ^2 J当你独自面对结局 你会哭泣 And you will weep when you face the end alone
2 u+ J) ?4 x. |! I4 c G+ [: x% g& R) U9 t) N2 I
你迷失了 You are lost 2 Y, n+ y2 F# k2 O
9 U7 {- y# W& N; G4 g
再也不能回家 You can never go home
7 {5 I3 B+ {3 @1 I! P
& n- ~7 ]) \, D8 t* m9 |! v你迷失了 You are lost ; w$ Z9 \5 C# S% @
3 x7 f/ i/ N! @$ `! K2 p
再也不能回家 You can never go home
' I: _2 H' ]$ z$ T$ v4 z |