设为首页收藏本站官方微博

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

 关闭 [复制链接]
查看: 10095|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-8-27 22:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

各位测试员,大家好。
1 }( }0 i- e$ |- [' f
& e: G5 e. j6 |6 I. w+ P欢迎参与ChinaAVG论坛独家制作的《达芬奇秘密:被禁的手稿》汉化包测试工程。本次测试为期一周(8月27日-9月2日)。我们预期在9月初发布最终正式汉化包,所以测试的效果显得尤其重要,将直接关系到汉化包的品质。所以希望各位测试员能全力以赴,让我们共同打造最完美的汉化包!
1 ]; l7 X4 g$ z( F! i: U

  V0 @! a4 I- A+ a( q3 P===============================================================
( o, N! \/ g: }" o! p3 [1 k
测试流程和要求

3 W+ Q1 o3 E! D' p, X9 }9 [1 e/ M4 u0 P* _, z
0,各位测试员需准备截图工具(推荐Fraps),上交测试报告时需要截图和相关说明。得到测试汉化包后,请按照说明打上补丁,完成汉化。
$ Z7 i, h! H- a9 _; b4 c7 g* L7 d  t4 h# g+ K) }
1,正式开始测试,也就是玩游戏。但测试工作需要更仔细更耐心的玩游戏,要求如下
; g  F7 d5 v) Q9 g0 k+ ]/ c+ z4 y0 a4 Y. c- t: q- |
注意:以下的【A】【B】【C】步测试报告需要分别汇总,最后将数个文件夹汇总打包上传。
4 v* _5 _% d8 m( v/ C% n
( c( M* \# W& l4 R. [( d7 |2 ?【A】仔细查看游戏菜单/界面提示语句/物品名称/物品提示等非对话字幕,是否有是否有错别字/语句不通畅/表述不达意/乱码/缺字/文字重叠/漏字等问题。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹A,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。# m) i! P7 a6 y. f
( `8 g: r! h* \+ O
【B】仔细查看每一句对话/字幕,是否有错别字/语句不通畅/表述不达意等书面错误。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹B,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。
+ F0 x5 f6 i9 q! f7 k. i" q; `4 S, T% X+ S% Z( D0 f" C5 x
【C】仔细查看每一句对话/字幕,是否有显示错误如乱码/缺字/文字重叠/漏字等bug。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹C,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。
/ t( m/ F& E+ J4 @* l* m/ E; w" A5 m2 Y5 \& j0 E% ~/ F
【D】测试过程中请不要打开过多程序,在本步稳定性测试中测试员需检查游戏进行中是否会有非法报错/无故退出/死机等现象。如果出现上述情况,请截图(有错误提示的话)保留并附TXT。新建文件夹D,将图片和TXT文件存入该文件夹下。! L' j. J3 Y: r# ]) V% L2 q, o
1 b! }# R8 _% a5 e3 N- Y
【E】请保留遇到问题的存档一同上传到报告中,便于补丁的修正和再测。
* R7 z$ G: _0 [7 I$ P1 v7 L% ~附件的“全部文本.rar”是游戏的全部脚本(已翻译),如遇到语句不通或翻译有误,可以查找那句话,并根据旁边的英文原文, 结合游戏环境作出恰当的翻译,翻译的句子单独整理成一个文本上报。- x1 r( j7 ~* N) A* C" ?

" g, h7 v8 n! s( C. @5 s! {& s【F】至少做到游戏通关两次,善恶两线各一次。" _* Y6 B- z% _. v# O9 N

- k2 [% x* b9 E9 f# P1 U+ c6 ?【G】全部完成后,请将A,B,C文件夹打包成一个RAR文件,上传到本帖附件(附件最大2m,若报告大于2m则需要分卷上传)
! @1 s5 Y4 F! s8 \3 C
, M3 P) P3 D: G* `  i7 H9 h: F7 M【H】请于9月3日之前上传测试报告。

6 ^7 f2 B& o0 U; g2 O===============================================================
: i8 B/ f; S! |) ]5 X9 M8 Z
测试报酬
0 J. z" J  t' n  Y

6 [8 }) ]" o# u4 r6 }4 B' {2 a
完成测试并上交测试报告后,我们会对所有参加测试的玩家给与一定的威望和大量金币奖励,其中金币可以用来购买未来将会开通的主力FTP流量。对贡献特别突出的我们更会给与“荣誉会员”的头衔。
: r. ^( X, w% \
===============================================================2 @6 _* U* F! W8 _" _
& U8 b* T0 \" B2 u; H

' o8 O$ i: S5 [9 Y" o6 u! f8 l  \1 ]4 F
最后,期待各位测试员都能有上佳表现——你们的努力和付出是论坛的光荣,更是我们汉化包品质的体现!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2006-8-28 14:28 | 只看该作者
请保留遇到问题的存档一同上传到报告中,便于补丁的修正和再测% S1 P# [9 a, p8 t' Y( J' c- j2 N
( q* h6 R" I; L, G

6 {8 s: `# v5 ~“全部文本.rar”是游戏的全部脚本(已翻译),如遇到语句不通或翻译有误,可以查找那句话,并根据旁边的英文原文, 结合游戏环境作出恰当的翻译,翻译的句子单独整理成一个文本上报。——我们也欢迎其他玩家(非内测人员)的参与!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2006-8-28 15:13 | 只看该作者
请测试员测试时多存档,多存新档。测试结束后请保留游戏的全部存档
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2006-8-29 08:41 | 只看该作者
昨天匆忙玩了一遍,发现一些问题。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2006-8-29 10:13 | 只看该作者
第一遍大天使通关,找到一些问题.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2006-8-29 11:03 | 只看该作者
回kods:3 ?4 H: b$ B, Q3 [3 \& b$ ]9 b3 _
1.最上一行字被挡了一半.(注意右边按钮是灰色的---无法滚动字幕)* L. U3 v& e) T7 H( `# {' D7 Q
2.去掉"现"字4 V; o9 o4 l3 a" a, m2 h& A* |0 D
, ~) q- [0 @* r# W8 D
还有就是名字,姓氏,中间名之间的间隔太大,看起来不太舒服,能紧凑点就很好.这样第二个问题也不会出现.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2006-8-29 13:57 | 只看该作者
引用第8楼kods2006-08-29 11:21发表的“”:3 Y% G3 |1 E: c: Z; e& }* e* }
我用的·符号占用两个字节,看起来很宽.有没有占一个字节的?
' A* _" b3 d. L; k& x" T. q! T+ G
"Distillation is performed with a still with which brandy can be produced by heating wine. "1 F2 V  T) @7 L* }# W* v
"提纯过程可以用一个蒸馏釜实现. 它可以用来加热酒以获得白兰地. "
3 n$ x# {0 k6 S* M  F' m能不能把上面的翻译合成一句话?
7 `# }: T& E/ [! P2 b# k) d
可以用蒸馏釜来将白葡萄酒加热提纯为白兰地
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2006-8-29 14:50 | 只看该作者
哈,原文本来就应该翻译成一句(刚读完高三的人说 [s:27] ):
, b4 f, |+ X* W" q8 X% v3 O提纯(过程)可以用一个能以加热酒获得白兰地的蒸馏釜实现.
2 F8 F% j. k+ a1 i! ]' c$ M9 B% x; \8 A. Z
另:为什么一定要一句话一行呢?一句半不可以吗?
" S9 [7 m( J# H- n5 o" o3 u! Q2 J7 S& g+ a' t7 p8 j1 ?; S
另2: Salai出现了两种翻译:萨莱和沙莱.
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2006-8-29 21:14 | 只看该作者
只有晚上休息时间才能玩游戏
  ^# _" m# n- p0 u* O6 h所以测试速度慢了些,真的很抱歉。* V) \" k* b3 ]+ L& y
不过还好,终于在限定时间内完成了
3 `4 C! P6 f; U* g1 v& i/ O
: Z3 a( G; z9 r) y上传测试前看了其他几位朋友的报告+ x6 Q, Y, e. N! {8 P* r
发现错误的地方都差不多
& J2 H+ K1 `/ G: N3 @" w1 Q, @4 e比如日记里的乱码部分,译文的歧义之处等
! g# _% ]% @; [4 e! @重复部分我就不再上报,只做补充2 Q# L6 j) H; Z/ b
详见图文包

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2006-8-30 00:11 | 只看该作者

Re:达芬奇秘密:被禁的手稿 3kemi 的测试报告

我是做了一遍游戏通关,为恶魔到顶,暂时发现4个错误
3 I2 F7 Z7 N$ y, ]+ X5 w/ n4 k4 i看见论坛测试有人交了报告,所以就赶快提交上来,9月3日
. B& x3 b/ w' ]- @* t8 f2 N以前我会做到论坛要求再多通几次,尽量做的完善全面的测试8 S7 W, o, e. f7 Z
不过我自己感觉,基本不再会有什么错误了,按照这样的汉化7 R/ c6 V1 D0 l# \6 K4 B* Q% F
玩家已经能很尽兴很享受的进行游戏了,而且游戏情节也很恰当,
& A: l/ v3 D& E4 x3 o, P/ u- U很容易理解,再次感谢汉化制作者,感谢ABE和KODS!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表