楼主别怪,我说一句完全没有恶意的话:最正宗的游戏体验是玩原版。5 A0 C; `: X; x. P0 k" v4 B5 t: ?2 A
每个人对游戏、特别是对文化的认知、了解和理解程度不同,所以要想做一个“完美”的翻译几乎是不可能的。只是我们一直在追求完美,但又是一件非常辛苦的事情。
( q8 r* d( Z% e8 e. d
: Q( ?& {( V. N3 n/ [当然了,能多一个人的帮助是我们大家的福气,只是还是有些许翻译不敢苟同,亦或是更倾向于其他的翻译。所以还是请翻译组的能坚持做“自己”的翻译。0 j1 d3 s) B* A( U$ W- ^9 C* u
/ ^' I8 g, z: M9 R
但不得不承认楼主的文学功底很足,英文水平也很高,许多人只能“望其背”。* Z6 V; o( x1 ?% q
" g* m1 L2 I3 ` f* |, c6 p P谨表达自己追求完美而不达的些许失落之意。 |