Restorator是非常优秀的本地化软件,主要用来汉化软件,和AVG汉化没什么关系,
$ O+ H* b$ F: c) f+ H; Z3 o不过之前有个汉化秀丸的汉化任务,因此,写一篇简单的教程给新人们看看! C! {) ` [; o) o3 M( n3 l
" v. I7 c" M9 V# r" { J1 u D0 M; o
其实,Restorator的使用非常的傻瓜化,以Restorator2007为例,首先用Restorator打开软件的可执行文件,也可直接在.exe上右键菜单——“用Restorator打开”,这里以秀丸为例
) d c( n9 K' D7 q/ e3 r; ? ^8 l7 g7 `. J) ?3 n2 J7 e5 v
打开后可以看到,整个界面大致分为三个部分,上方菜单工具栏,左侧资源树,右侧资源查看器/文件浏览器。
1 q3 x4 }; h9 ^7 b: c# J# h5 V0 U - t- f- {, t# c2 r
首先观察左侧,资源树里列出了该EXE所应用到的资源,一般软件汉化所需要的字符串都在这儿了。* [9 N( _/ ?& F
一个个看,首先,点开左侧“菜单”项,可以在右侧窗口看到各菜单项,这里我汉化过一部分,所以可以看到一些中文。# H8 M" k& R8 Q9 ^
. N. g0 |. [% W @: Q6 G4 [要对其进行修改,非常简单,点击右上的编辑模式,或者按F6,可以看到右侧窗口产生了变化,
; I. Z: a1 z/ J6 P' b4 d; p( D' R同时跳出一个预览界面,要汉化,只需要修改引号里的文字就行了,前面的英文稍微有英文基础的人应都明白什么意思,菜单项、弹出菜单……
5 \0 Z4 W5 h z' |3 v3 e9 D. J7 \
5 ?8 k5 P9 J8 Q& V, _$ ^$ o以上就是菜单的汉化,接下来,点开左侧的“对话框”项,一长串,这些都是软件中用到的对话框,我们点开一个,可以在右侧很直观地看到一个对话框。
4 y' f. r% ^2 X6 J2 @" L
* ?# @: D) U/ T# L) |要进行编辑,同样点击编辑模式,点击对话框上的一些控件,右侧会有对应的属性值,同样可以很方便的进行修改。记得编辑完成后按F8保存。+ U1 L% y. b' s) g9 }
, S: b7 s/ }5 H) F" L( A2 W之后,选择左侧的“字符串”项,和菜单项类似,只要修改引号内文字即可汉化。- \* q" N, k! b2 g1 v/ U3 @
3 Z+ E# }: O/ |# O* p2 [, o之后的快捷键、图标、指针等项目对于软件的汉化基本用不着。5 _ p* ~- r) T$ h" a5 E2 @) d+ ^
4 d- J W2 d( k9 I: x9 H3 D. g" ]
关于资源导出导入,也很简单
' k' U- U% t! m) U% N" t# W8 ]在左侧项目上右键——导出——导出为——, i+ r" Y3 G* q0 p+ t# {8 E
像对话框这样有很多的小项,一般建议导出为RC文件,就一个,比较简洁6 W& X2 E7 }- n! A6 x+ k9 v
8 K% _7 A: e3 f& I9 a6 e5 H同时,可以在这里勾选只保存修改过的资源。
& ~) `3 w1 g# I$ [* s! U/ N* J9 T7 ? & l; d9 \) u# h- l5 ~, ^
导入也一样,可以直接在上方菜单栏 资源——导入5 {( |: p! J$ j
这样和很多人合作汉化也非常方便。0 v2 F3 A2 V6 {% ~
. j8 [7 d. l( v) |, {, e
怎么样,的确很简单吧。9 J. o: a8 r& C. v
3 z+ i5 X4 \; n) d% `( u* N
最后,附上我汉化了一部分的秀丸资源文件,菜单和几十个对话框我草草地翻译了一遍,有些不确定的跳过了,因为自己最近一段时间比较忙,汉化的时间不多,希望有朋友能够将秀丸的汉化完成,造福大众。 |