设为首页收藏本站官方微博

【汉化资料】好消息!卢卡斯艺术经典猴岛1 汉化实现

[复制链接]
查看: 6806|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

【汉化资料】好消息!卢卡斯艺术经典猴岛1 汉化实现

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2009-7-20 20:27 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

【汉化资料】好消息!卢卡斯艺术经典猴岛1 汉化实现

卢卡斯艺术的经典AVG 猴岛1 汉化实现了. ! x+ z8 `5 K5 h: n
汉化方法和极速天龙基本相同,可以参考下面的帖子
* j- g8 x* Y) J! |  {2 i6 `; `" |5 G+ Z2 S1 u7 f  y% C
https://www.chinaavg.com/read.php?tid=16827
4 [2 U& F/ \2 W: ~; ~- lhttps://www.chinaavg.com/read.php?tid=16790$ o$ C3 t, Y4 n5 b9 r( m7 o8 A
相关文件
+ O2 n1 E8 g" ~+ g* L! M, {  @+ |; p9 x+ _0 E# A2 ]. \+ }
SDL.DLL
+ }: w) X0 c& y7 phttps://www.chinaavg.com/job.php ... 16790&aid=130987 G) J# g, ]1 {1 C1 c
chinese_gb16x12.fnt
* ]; H0 ^3 L) `2 uhttps://www.chinaavg.com/job.php ... 16790&aid=13159
& ~0 l6 X+ {2 s# o0 m1 Q& z5 J6 X9 q) ?& W5 C  ~' F6 T+ h9 c
SDL.DLL放在模拟器目录里,chinese_gb16x12.fnt放在游戏目录里。1 s% t* }  J4 ?  y

" H5 O( j9 y6 d& Q3 [& v汉化抓图
5 S; Q+ \& [: e! `+ u; w, G3 d ) L. @) A3 _5 d9 b0 G+ B

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2009-7-20 23:10 | 只看该作者
这个左下角的位置比我弄得indy4的位置要好多了啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2009-7-20 23:18 | 只看该作者
这是因为按钮的高度比indy4的略高一点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2009-10-11 20:52 | 只看该作者
有没有人开始进行汉化啊,好游戏哦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2010-9-6 00:45 | 只看该作者
这个似乎有汉化,我曾经玩过中英对照版的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
 楼主| 发表于 2010-9-6 05:53 | 只看该作者
引用第4楼jjwoodmoon于2010-09-06 00:45发表的  :8 L- C$ p+ s  D. `( A! D7 F: Z
这个似乎有汉化,我曾经玩过中英对照版的。
% X: {: e; [; O
那个是猴岛3。5 b- V  i5 b. x8 ]9 D+ G
猴岛1目前还没有汉化,worldcup12基本翻译好了。
! Q3 }9 b1 m6 e; \, H; }但是猴岛2还需要翻译人员继续翻译。
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2011-8-23 18:24 | 只看该作者
本帖最后由 mirmir 于 2011-8-23 18:26 编辑
1 ?0 t9 e1 y: f2 ]& C0 Q/ i$ G! {5 f! Y4 ^$ s- y4 Z
我登,等灯等灯~
  L: s2 h& D# |9 ~4 s# [汉化组加油!
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2011-9-12 22:09 | 只看该作者
不能下载了啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2011-10-27 02:00 | 只看该作者
我觉得那些俏皮话的翻译难度不亚于技术的攻克难度
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2012-8-29 22:06 | 只看该作者
lax0601 发表于 2011-10-27 02:00 + V3 N7 w. [$ _$ }1 P" B
我觉得那些俏皮话的翻译难度不亚于技术的攻克难度

* I, n/ p4 H# v0 Q9 o3 T我是广州人,我发现用粤语翻译那些俏皮话,效果会很好。国语比较严肃,无法体现猴岛的神韵。就像国语版的周星驰电影一样。粤语很多俚语都很精彩,和猴岛简直绝配。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表