登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
冒险解谜游戏讨论板块
›
综合讨论
›
关于136的不完整汉化
1
2
3
/ 3 页
下一页
返回列表
关于136的不完整汉化
[复制链接]
查看:
4132
|
回复:
23
关于136的不完整汉化
toyuanye
电梯直达
楼主
发表于 2011-3-30 10:48
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
关于136的不完整汉化
刚刚看编号申请贴,看到了如下一段:“136号 黑暗预言,被诅咒的野玫瑰 [作为不完整汉化(注:所谓不完整是因为小部分技术无法解决,图片加密进了EXE)协助黑暗预言:被放逐的王子作为2部曲发布] 猛犸汉化组@ChinaAVG” ,
1 r9 a! G: R" d/ S# k; p
不知道现在这个技术问题解决没有?猛犸汉化组是否有能力有愿望继续修正完整汉化?如果没有完全解决技术问题,暂时没有继续完整汉化的想法,个人建议是等完整汉化后再发布为好,不完整汉化的发布对猛犸的名声会有负面的影响。以上是个人看法,不知道猛犸组的各位是什么意见?
楼主热贴
关于544的存档问题
537 血海之仇2 新建人物问题
215哪里去了?
215哪里去了?
关于136的不完整汉化
127 卡住了 问题已经解决!
社区热点
【1115号】双子思维5:致命戏法ChinaAVG汉化版[1.35G]
卡夫卡的冒险世界(The Franz Kafka Videogame)(官方中文版)
拾忆之旅(Spiral)(官方中文版)
音乐大师 3:虚空之乐 Maestro: Music from the Void CE
音乐大师 2:生之音符 Maestro: Notes of Life CE
音乐大师:死亡之乐 Maestro: Music of Death CE
可以提问吗,关于载入论坛页面的
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
dfzq1978
沙发
发表于 2011-3-30 11:55
|
只看该作者
无论 是否 完全汉化 我都一心一意 支持在一线的汉化组 支持每一个为汉化努力的的朋友
回复
支持
反对
使用道具
举报
zhong4536188
板凳
发表于 2011-3-30 13:46
|
只看该作者
133,134,135在哪里下啊啊????
回复
支持
反对
使用道具
举报
笨蛋狐狸
该用户已被删除
地板
发表于 2011-3-30 14:30
|
只看该作者
本帖最后由 笨蛋狐狸 于 2011-3-30 14:30 编辑
, G" x% k' ^. |- Q- b
1 n& d' w+ x- K# C
回复
toyuanye
的帖子
4 J! T. F* l7 T# Y2 ]; g! b# w
6 a2 t% _2 M" _" ^
1代由于图片被加密进了exe文件,所以汉化可能性很小。菜单等图片部分保留了英文,但剧情已经全部汉化了,因为1代和2代剧情有关联,所以准备与136号作品一起放出,以做铺垫,不另行收取金币。
回复
支持
反对
使用道具
举报
夏天的咖啡
该用户已被删除
5
#
发表于 2011-3-30 14:34
|
只看该作者
本帖最后由 夏天的咖啡 于 2011-3-30 14:40 编辑
6 w9 [0 X0 x1 E% ]5 K5 ?6 `
; h1 e- \1 M$ g8 ]9 c A* d
这是论坛很早就内部汉化进行过1部分的,可以说没有汉化多少,难度在于部分文本(日记和CG包括部分对话)图片全部加密进了游戏的EXE程序里面,按照这个难度,光以民间的力量是无法去解析的,所以这个游戏的汉化程度只能有这么多。
6 E0 w: V5 R$ L% R
再就是发布,我们不会以汉化的名义去发布,而是作为资源免金币发布,不介意想了解第一部的朋友就下,不喜欢的可以不必下,直接下第二部就行。
# \# u, \( {( |+ N# c- z2 N- Z; |
第二部我们基本全部汉化,但考虑到可能有的朋友想从第一部玩起所以就用这个残缺汉化做铺垫,如果大家觉得这样也不行,我们可以考虑省略第一部的发布。
5 L+ @7 p1 e8 c
7 B- h8 w/ T: K
更正下我的错误,这个游戏不是小部分汉化资源被加密,而是大部分,当初我看论坛介绍以为就图片,给楼主和其他关注的朋友说声对不起了。
回复
支持
反对
使用道具
举报
toyuanye
6
#
楼主
|
发表于 2011-3-30 15:20
|
只看该作者
本帖最后由 toyuanye 于 2011-3-30 15:30 编辑
}( z( M2 C. ~) m
# l; ~4 O4 [( @- f x
第一:多谢楼上两位的答复。
7 ^# }; w0 r" N: W: q
其次:如果如夏天所言,这种程度的汉化还要发布的话,个人还是建议不要占用一个汉化编号的好。直接作为附赠品和135号同时发布就好了。一家之言,仅供参考。
, g8 X- z+ ]- l+ ~, z* R
最后:再次感谢狐狸和夏天的回复。
回复
支持
反对
使用道具
举报
路过的人
7
#
发表于 2011-3-30 16:21
|
只看该作者
狐狸和夏天的解释很清楚,辛苦你们了
回复
支持
反对
使用道具
举报
brianpoontat
8
#
发表于 2011-3-30 18:01
|
只看该作者
回复
toyuanye
的帖子
6 C! G* [2 I$ E2 o* V2 q
8 g% |- w' D7 x3 b7 O" |+ Y$ L- P
永遠支持你們,加油!! (感謝漢化組)[s:86]
回复
支持
反对
使用道具
举报
hyhy
9
#
发表于 2011-3-30 18:50
|
只看该作者
加油!你们是最棒的!
回复
支持
反对
使用道具
举报
echo2598
10
#
发表于 2011-3-30 20:32
|
只看该作者
支持你们![s:64] 顺便问一句,哪里能看将要出什么游戏呀?
回复
支持
反对
使用道具
举报
下一页 »
1
2
3
/ 3 页
下一页
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-9-22 10:01
快速回复
返回顶部
返回列表