设为首页收藏本站官方微博

The Lord Of the Rings 音乐赏析

[复制链接]
查看: 2365|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

The Lord Of the Rings 音乐赏析

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-4-20 22:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

The Lord Of the Rings 音乐赏析

本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-20 23:08 编辑 ' t/ s, x8 O- m/ n6 I
! Z; c1 z) O4 u) z) |0 ~

. x4 s# _0 z# i& E. f. x6 m4 n. U, u
3 E" U, D- p0 uThe Breaking Of The Fellowship ' L8 e; J- G; Q1 T* W9 z! C

& E5 a/ a% B2 L7 b2 j5 e: C1 dWhen the cold of winter comes 3 j5 i/ I6 s! |( _8 Y
Starless night will cover day
& u" f9 I( @- i; OIn the veiling of the sun 6 K/ `$ C/ m" P' A# q  h9 [6 U
We will walk in bitter rain   x$ v' s9 {/ j* J& _9 K, U
But in dreams
5 a* E1 x9 B& w5 @I can hear your name . J2 F, k9 `# A; {  f( H) E
And in dreams
6 }! Z1 h) V3 R& KWe will meet again 7 c7 H: R- u, J
When the seas and mountains fall : _9 P% M6 l2 J* B2 {
And we come, to end of days ) [6 d. Z3 X0 i1 k6 u  I; s
In the dark I hear a call * V% B/ ~5 i: U" M; Z7 A2 _0 l
Calling me there,
, O7 p2 a' h; A$ zI will go there ' X2 V4 ], e% u4 u  u
And back again 3 D# N4 I  o' J

- {; t2 H6 B# A  Q1 l在梦中
$ O' W3 M& r5 n5 h5 r
- T4 i* `( f" j  L- h2 B5 w8 ]/ h9 }
当冬天的寒冷来临
) P9 M& I; x7 H5 \. S没有星光的夜晚将遮蔽白天 3 t1 |; _1 t: w; l6 `! E$ I' h2 m
在太阳的面纱里   V$ }4 t1 K/ y- Q# f* o
我们将在苦涩的雨中前行 * h6 |. O0 U8 H3 K3 ]( f
" r( _0 }! T& j3 {+ d* i; P
但在梦中 2 B* X& _- M; r  w; g7 V: u
我依然能听到你的名字 & {* r: L9 ~+ ^* u9 |& h
而在梦中 2 V- k! Y2 }$ x2 ]8 {* a( `8 [
我们会再次相见 2 k/ Q# G  z. i- h8 ^

# [3 E3 D+ f2 h% F" @, {) N$ k当大海和巍山瓦解 5 P# @, ]& }" K, _
我们会来到时日的尽头 , h% M" m' D- d! C; c
在黑暗中我听到一声呼唤 ! l7 S9 A6 S6 h  u2 s5 ]& L6 T. [8 z4 L
呼唤我去那
) B  P. {. g0 x( s- i我会去那
! `9 j8 K5 S; S  R6 }: i: |而后复返
3 f' s8 t0 `( [& k) t& [# u8 W1 b' {0 \( o4 ]# `6 b

4 h+ j9 r# O2 q; [' a+ m1 F1 o+ b) X- a
May It Be
2 B2 \1 V9 o- C& r* m3 ^
: D. D" i4 w) IMay it be an evening star   祈愿夜幕之明星   
' K3 c% E" V, N, _- u! b0 }$ VShines down upon you   将光华撒满你全身   
1 }1 `9 {* @: Z5 s/ p0 l- J& cMay it be when darkness falls   祈愿当黑暗降临之际   7 q# |" T4 ~; m  K% c- t2 ^; p8 n
Your heart will be true   你的心依然坚定   0 @2 ?: R7 e% S9 M: S, `$ K
You walk a lonely road   你跋涉在寂寞路上   
; K* x7 U3 {, ?: v1 l2 W1 X5 `Oh! How far you are from home   噢!你已离家乡那么遥远   1 Z6 d+ _: y+ W( a
Mornie utúlie; (darkness has come)   黑暗已经来临   5 m" \4 e- E1 p" @
Believe and you will find your way   坚信信念,你会寻得属于你的真理之路   
- o8 H2 `8 [. d/ uMornie alantie; (darkness has fallen)   黑暗必将消散   : F0 S4 j% S1 C* u* D) o
A promise lives within you now   愿此诺言与你的心同在   ( _2 S. a! E& L6 \% M, b" M( I6 G3 e3 U
May it be the shadow’s call   祈愿阴霾的召唤   5 t) `, e0 y8 o
Will fly away   终将烟消云散   ! ]' s+ Q" {, z. w7 F( ~- g
May it be you journey on   祝愿你在旅途上     q% w/ y4 |; \  d' g( g
To light the day   能点亮那银色的黎明   + S# y+ B1 E9 u" K. ]+ s7 `# h! M0 u
When the night is overcome   当那黑夜被征服之时   
; X' O( ^4 K9 z$ \' A- E7 mYou may rise to find the sun   你将起身看见那耀眼的阳光   , [$ O: ]) g! z, x- L5 p
Mornie utúlie; (darkness has come)   黑暗已经来临   * _7 u7 q: [* W& d
Believe and you will find your way   坚信信念,你将寻得属于你的真理之路   
1 Z, I0 a% t9 R' V6 iMornie alantie; (darkness has fallen)   黑暗必将消散   4 u, ~* j$ m4 e* O7 [- {
A promise lives within you now   愿此诺言与你的心同在   
" b2 Y. f& `3 e- W7 n' tA promise lives within you now ……   愿此诺言与你的心同在
* K, W. G8 N, x; k! v( Z* C( p9 }" @4 M

+ p. @6 \( _7 D7 Y- o: E" b/ T
( k& b( ?- j3 X9 Q$ mGollum's Song & ^& U/ X6 |& N7 J
7 H/ g: n2 a& O6 b7 O$ h( V
曾经光明的地方 Where once was light " Z# M" M; ]. D3 }6 c! V

: {$ \3 @7 _1 j% I' I6 f$ a! T已被黑暗笼罩 Now darkness falls / P0 l; q, O" N& L0 m$ f  ~

5 W1 b+ I; v; E: R曾经有爱的地方 Where once was love * @0 ~5 H* r2 U& _0 Q, Q' T
' b/ I; l$ M6 V; g) ?
爱已不再 Love is no more
. z5 z9 i+ J) I$ Z9 I7 H8 F2 U- G5 |& H
别说再见 Don't say Goodbye
" q" l: V: Y5 F+ k$ O$ E# S- p4 Y1 X2 _8 V8 v7 J4 t2 n2 ~
别说我未曾努力 Don't say I didn't cry
  ?+ g  C$ g4 t7 a) ^. g3 Q6 m$ {2 a% |* j

' B3 }7 B' H. G4 n  }/ n1 F  M% p7 ]0 {
我们流过的泪水 These tears we cry 9 u# m) f, ^, i$ C; Z0 W
$ a" M/ y* n: ~+ K( d' l! P$ l
如雨般垂落 are falling rain
1 L$ E) A; F+ \1 z& `3 A# o, ]! h! u2 K) [. ^
为了你对我的欺骗 For all the lies you told us
% G" u' F4 i  f% q9 d, H+ ?# @. H: F0 T
伤害和指责! The hurt, the blame ; E% m' t, y3 U, W% y: f* `5 G

+ H2 W: f! G! m- i6 I. Z我们因为如此孤独而哭泣 And we will weep to be so alone 4 h& M% o3 o5 g) M: l

1 V. t0 ?+ _$ c  y我们迷失了 We are lost
+ I8 w7 v& Y1 F; z5 N& K- H/ B2 W/ |4 Z" s
再也不能回家 We can never go home 4 X( \- }$ K" z# D
. b, j* Q  b0 I  y( f. p. R
/ c: Z" ^3 A. Q& h% E& N
7 n' P. R* m3 W* \& W; Y* k% N
当结局来临 So in the end 3 l& `( [' c8 q" }6 F# v& K

5 C4 B. d7 ?9 c; c# W# L! H0 F我会找到自己的归宿 I'll be what I will be   B9 R9 I- n  e

- }3 u+ o; D8 l  s没有忠实的朋友 No loyal friend
8 Y- J9 G* k9 H* y( m& o
' h3 K& I' [3 S3 N0 n  U5 Q' g会在那裏等待 Was ever there for me
2 a9 l' B6 U' ]* f, Z5 Y: S  n+ p
" i; ~9 _7 h" e% O2 ~" u2 z  b5 b0 g( `8 Y

/ ^8 h) u2 {, k4 u; ~现在我们说再见 Now we say goodbye - ^  p. y! N* W5 j+ k
3 n. Z5 N" d% @
我们说你未曾努力 We say you didn't try
2 D/ e- y5 V* P
7 V, M: |: U- a* N
5 I. o( v7 n% j0 S; v2 Y( W0 s; j0 n5 _  w6 C6 v. g
你流过的泪水 These tears you cry 3 J. g% U: C) E% n; D/ L6 t

& x4 }4 Q" B- |9 U1 f+ D1 U已於事无补 Have come too late ( k1 }8 F2 n. p9 Z2 p
4 n2 T: t5 Z( s2 |0 M/ u' J- X
承受那些欺骗 Take back the lies
# p2 s0 ^" Q3 f2 e2 ~9 g  y9 L2 Q2 r2 K) _5 h" U. K' l
伤害和指责! The hurt, the blame!
* ]4 _2 d4 U% o4 s6 x0 [
" B. Y" o4 E; }+ o
4 R2 V5 U/ e; k, d4 g5 k
, p7 |; m4 L9 s+ K7 F  i) z0 ~! V当你独自面对结局 你会哭泣 And you will weep when you face the end alone
2 a* Z# L; Z& ]: u: w
9 D% Z# w+ n3 F9 H% ]$ B' a4 r你迷失了 You are lost   p- {$ w- Y* L2 v& X; v

7 W( |' X2 p  B( h, |& q再也不能回家 You can never go home
# w4 r9 q0 R8 `: {
, j; |$ h: n& P  G  l, O你迷失了 You are lost ' T2 E; c! I/ q4 V  |0 J; L" [. ^7 o
5 @1 n  [2 K- d! ]4 \1 \1 z
再也不能回家 You can never go home 9 z9 o. h, b. r. v4 A4 V4 I
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
沙发
发表于 2011-5-28 14:36 | 只看该作者
yty
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表