设为首页收藏本站官方微博

关于吸血鬼的故事汉化问题。

[复制链接]
查看: 2369|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

关于吸血鬼的故事汉化问题。

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-11-29 18:45 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

关于吸血鬼的故事汉化问题。

我提取了
1 K7 u6 V; f, y) `/ SA Vampyre Story\game\assets\strings里面的“english.xml”" K- A, a  j) Q: Y/ {

1 |' ?+ {8 L3 g4 h% R' W* J" _9 ]& V% A如果要汉化的话。是不是吧下面的:# T! s. X0 y: r$ E0 A$ s3 m
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>0 Y" p5 W* e5 n* g
<Dialogs>
) l* R3 {: F3 }0 L4 a' J<Dialog id="FRODERICK">
) b; J: }. G4 L( i  K! @<Text>Froderick</Text>
% Q! H2 C" |2 f  k. c; h" v1 M& E</Dialog>- r7 h, V# ^- h4 h6 F
) M9 A$ ~, D4 M/ M" \4 g1 x7 Q
上面的<Text>一行汉化,其他都不要动,是不是?
( T. S; e! g! j' eA Vampyre Story\game\assets\scripts\dialog\english.xml" h; q* f$ D6 C! z. ~, Q7 d
也是<Text>一行汉化,其他都不要动,是不是?) j$ G: x$ Q3 H

8 V- {7 \8 o1 d" G# ?0 l1 B2 F3 F话说文本量好大啊……合起来大概5000多行(要汉化的文)
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

地板
发表于 2008-11-29 19:35 | 只看该作者
引用第2楼慕容枫叶于2008-11-29 19:13发表的  :
* i- Y. O: ]" g: m% r恩。+ q) g6 L+ ^& F& n% r& ?& h# p" `7 ~
然后利用不是安装制作工具就是补丁制作工具发布就OK了吧~~* l6 C7 M( ]; \) z% L; h
- a2 H0 o9 [- H/ r- {0 h
另外。有空时间你能不能发个帖子说下BF格式。以及汉化技术
' P, z3 [' [9 x) F! j  }9 J6 z已经汉化游戏的绝大部分是BF格式~比如德古拉吸血鬼之类的。$ z, v, b$ T5 G( N
.......

, r2 V* a6 O! a+ X& E3 W, J9 P' i+ D发布的话,最简单的话,把相关字体和xml带目录打包,直接覆盖就行。% a& f) O$ i7 ]
补丁制作都不要。$ t1 g7 D; ~& |% f0 v3 Y- R  Q
6 C0 }) _: ^/ B5 f1 G" L" n: p. U
字体的话,用中文字体改名,覆盖英文字体就行。0 }; ^" L2 L: ^7 Q
这个游戏是最简单的了,完全没有为汉化设置任何障碍。
& F( e3 a& e/ V0 l8 m4 G) t/ X& L0 r2 d& {  B9 `* D% \; Z
关于你说的BF格式:8 r6 ?& ]. Q5 s4 i
首先,文件扩展名相同,格式不一定相同。就是说BF格式也可能有很多种。5 a$ ^5 b8 o0 R8 D( @6 y
德古拉吸血鬼之类的几个BF格式是同一种的可能性很大,一旦有了解包器的话,可以试一试。
" f; X7 ~/ h5 p( N目前,我手头没有任何BF格式的解包器和资料。, T# ~. S+ i$ t- ?; _1 S& l

. D- K" s; m& u# g& H/ L& |以前,也有出现过BF格式的游戏,如月航和凡尔赛2,重返神秘岛。$ K' H; }& w8 b3 U5 l6 e6 Z  L  M
有时间可以找找相关解包器,我个人估计,这个BF和德古拉吸血鬼之类的几个BF格式不是同一种。: w+ C8 Q8 Q1 B. @) G6 O% e
网址
) Y' l' ]& m( X5 G: d& Ohttp://wiki.xentax.com/index.php?title=CyroBF
: t7 G& p" P7 V% _, ^4 _4 g3 v3 w  b- }5 c$ b1 P: _+ ~# ~" h6 F
以前汉化过的游戏都很难找到什么资料,后来者完全不知道怎么汉化的。
; n8 d7 N1 g. A( i6 ^2 \8 M$ A8 T我发的这些资料就是想给后来者留下一些资料。
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2008-11-29 19:13 | 只看该作者
恩。4 Y" `$ |7 ~5 p9 P: |' e
然后利用不是安装制作工具就是补丁制作工具发布就OK了吧~~* f  ?& s1 X: u+ k, m9 {
  b4 e! }: ~" e. B, u. v
另外。有空时间你能不能发个帖子说下BF格式。以及汉化技术
6 k- `9 M0 e0 ?, Z+ [. ]$ p已经汉化游戏的绝大部分是BF格式~比如德古拉吸血鬼之类的。
) W9 v1 V! S9 i# s5 U- f8 x+ ^. S对汉化高手来说的确不用说明~/ K- |. y5 U0 s
但是像我这样的人。。。。还是觉得说明下吧~( }2 F5 W  F. E8 B# ^# R

- Z% ]: }; v6 r3 O$ ?
% H  B' L; X  s* U3 gPS font那文件.XML格式那字体  需要不需要修改?
回复 支持 反对

使用道具 举报

沙发
发表于 2008-11-29 18:56 | 只看该作者
引用第0楼慕容枫叶于2008-11-29 18:45发表的 关于吸血鬼的故事汉化问题。 :8 t2 q2 D8 V* y; \; J1 e+ {
我提取了& C0 u' ]! K9 t7 t! R# b
A Vampyre Storygameassetsstrings里面的“english.xml”0 a% Z2 J8 x9 n) B' L, K

: s& v6 B5 C) s$ g: {: f  F如果要汉化的话。是不是吧下面的:8 g3 E8 W. E8 q
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
* v. e6 \; [; c" _7 m. M, s; c4 u" a.......
, n! y4 q/ ]: P& u& e) v
对,应该是这样的。文本量确实很大。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表