登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
冒险解谜游戏讨论板块
›
"第N波"汉化专区
›
汉化讨论区
›
请汉化大大们帮忙分析一下这个游戏汉化的可能性
返回列表
汉化问题
请汉化大大们帮忙分析一下这个游戏汉化的可能性
[复制链接]
查看:
1887
|
回复:
4
[汉化问题]
请汉化大大们帮忙分析一下这个游戏汉化的可能性
baiseniao
电梯直达
楼主
发表于 2010-3-22 10:25
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
请汉化大大们帮忙分析一下这个游戏汉化的可能性
恩,就是一款名叫《星际之狼3》的太空RPG游戏。虽然我知道这个游戏不是AVG,但网上转了半天发现这里是真正讨论汉化的,有许多汉化高手,便冒险发上来请教各位大大了。
3 u* d. b$ D% H
现在星际之狼已经出到第三代,很多人想玩,但苦于没有汉化。
http://oldbbs.ali213.net/viewthread.php?tid=893743
这个帖讨论了星际之狼的汉化问题,图上面都有,我就不贴了。
0 `7 p# h3 e6 |! s2 E4 M
麻烦好心的大大看一下,如果这样的情况有可能汉化吗?
6 Y+ l0 \3 U4 {2 B' F+ K& N
#L_D12_msg00=BE999CE8E7EA9BEF9CE8E7ED9BE99C9E9CE8E7ED9AE99CEC9BEE9C9E9C9D9C9C9CEAE7ED99EF9C9D9CE99CE89BEF9BEEE79AE7ED9BE99C9E9CE8E7ED9CEF9CE89BEE9BE9E7ED9C999CE89BEF9CEE9CE89C9C9CEC9BEF9B9DE7ED9BE99CE89CEC9C99E7ED9C9D9C9CE7ED9BE99C9E9C9D9BEEE7ED9BEE9CE89CEE9BE99C9B9BEFE79CE7ED99EA9CE89C9A9CEE9C9B9C999CE8E79CE7ED99EA9C9E9CEC9BE9E7ED9CE99C9BE7ED9B9D9C9B9BE8E7ED9C9C9CE89CE89CE9E69BE7ED9AEC9BEF9C999CE89CE9E7ED9CE89BEE9CEE9C9B9BEF9BE9E79AE7ED9CEB9C9D9BEF9CE8E7ED9BEE9BE89BED9BED9C9B9BEF9BE9E69BEBE69DEAE89AE89CA59A7DA7
8 C3 q+ G* W% y3 Q& ?0 f s0 S7 d
对话文件都已经找到(后缀为.loc),是如上表示的。本人对汉化一窍不通,但也想学一点知识,请各位大大们指教了!
楼主热贴
请汉化大大们帮忙分析一下这个游戏汉化的可能性
社区热点
【1126号】书籍旅行者3:哥特式故事ChinaAVG汉化版[858MB]
【NEW】悬案 6:灰与秘密 Unsolved Case: Ash and Secrets CE
水银疗养院(Mercury Abbey)(官方中文版)
求问一个侦探游戏
【NEW】异世桥梁 12:圣诞诅咒 Bridge to Another World: The Christmas Curse CE
火车疑案(Loco Motive)
新人报到
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
shane007
沙发
发表于 2010-3-22 11:32
|
只看该作者
请上传一个.loc文件和fonts下的所有文件
回复
支持
反对
使用道具
举报
baiseniao
板凳
楼主
|
发表于 2010-3-22 12:59
|
只看该作者
非常感谢楼上的大大。请见附件。
本帖子中包含更多资源
您需要
登录
才可以下载或查看,没有帐号?
立即注册
x
回复
支持
反对
使用道具
举报
shane007
地板
发表于 2010-3-22 14:08
|
只看该作者
我看了一下,感觉能汉化的可能性比较小,是单字节内核的可能性很大。
$ J* r$ I" b7 X7 X" k5 a
字幕的编码不化点时间的话也无法搞明白。
# p- I5 x; Y3 j3 D" F
由于不是AVG的,我就不深入研究了,其他热心人帮忙看看。
. u0 l* }! e! y% S4 p' b6 {6 Y
如果对汉化技术有兴趣的话,欢迎加入汉化技术人才库群。
回复
支持
反对
使用道具
举报
baiseniao
5
#
楼主
|
发表于 2010-3-22 14:35
|
只看该作者
唉,谢谢大大。DTS也讨论说主要难度在中英编码转换上。郁闷了。不过还是谢谢您。
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
浏览过的版块
《黑暗寓言》
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-11-24 23:32
快速回复
返回顶部
返回列表