好多游戏的字幕都是bin格式的,每条字幕一般包含id和字幕文本2个部分。 4 Y1 G% ?1 j. v( ]
我们一般在翻译的时候,都会把它导出为一个可编辑的文本,翻译后再导入。 % Z* l% T# U1 [
0 t, q6 j$ q& H* V8 q$ J
下面我们定义2种导出格式。
& t' W2 x! i/ A' f( X; h7 E( b% K2 U' d+ l, Q8 c
导出格式A
8 E( b8 U8 f3 s( F/ h每条字幕为4行
: r: p& ~# J$ j( Z" s0 a7 k! MID 6 m, K6 x2 g8 F" A* F" W: B8 b5 ?
原文字幕 - @2 F5 _$ _3 E1 F9 G
原文字幕 % \6 }9 x. _( U
空行 : t& m$ x, m; b: [
0 k, A+ J& `; }4 p5 l1 q/ Q导出格式B
/ s; Q" A0 \3 v) j7 K3 F每条字幕为4行
8 }2 U0 `* q/ J4 Z, R$ CID + c8 @) h- B$ Z! h$ X
原文字幕 0 W; M5 {! I% y7 f- U _0 m
空行 " n# m& ? \6 z# J Z
空行 |