Diarmuid: Hello everybody. It's Diarmuid here with another Authentic Real English from BBC Learning English.% A. M1 a& P+ `
2 o4 u' Z9 t0 a* `Jean: And I'm Jean. What are we going to talk about today Diarmuid?
( Z% C$ w) m9 E5 E
$ |. a$ u, c- M% T% z( jDiarmuid: Today we are going to learn a phrase that could be very useful in a restaurant or bar.
' o" ~8 N0 e) L! |# }9 |& v' @3 _
Jean: 我倒真想现在是坐在一个美食云集的餐厅里。What a pity we aren't in a restaurant now. & u! I* X& q; E- q1 t6 D& X9 a/ a
1 Y6 s J1 x1 `) A# F; ^! }3 VDiarmuid: I agree. It is a shame we are in a studio instead of a wonderful restaurant. But what we can do is to use some BBC magic to create a restaurant atmosphere. Ready?
+ Z7 \" L @. e/ s
* ^2 ~7 ?( n. R" @* W+ S* VJean: Let's go! 9 Y' f- _. f4 Z7 g3 W
5 @# n2 ?$ H( H2 E" @# J: Q, ^
Diarmuid: That's better.
3 n* A" w" l) Y% C
0 F7 C5 V& g0 B1 U) YDiarmuid: How was the fish, Jean? " |$ S5 [! ?# V/ N, N# P
& j% Q/ A+ f& g1 @+ W
Jean: Mmm, it was delicious. And the lobster, Diarmuid? 7 V4 Y$ Z# p( M. ~0 R
% P6 e3 S* A6 y; O) x, h; G% Q: R5 B
Diarmuid: Oh, divine.
$ p$ W t- O3 N! {( R- @6 w
. K- E9 m) y& q8 ?$ s6 LJean: Divine. 太绝妙了。 / b. V8 \, l- G! g- D3 O
* ~9 D) I: g3 V. ?, Q
Diarmuid: Would you like a dessert? Perhaps a coffee? 9 N$ ?) N' o* d! |, N# j
$ ]$ M7 _9 A: r8 c
Jean: No thanks. I'm completely full. " E; z9 W0 Y/ M& O0 M
' L/ u( `0 n% a7 [4 `8 j+ z* |! ]0 d/ F
The lobster was divine!
, d9 C0 ]5 _3 C1 j& [' J' o( X- d
Diarmuid: Me too. I'll get the bill. Waiter. 5 z8 f7 F7 \# N% C& ^. y- R
* L! ?. O) E0 P& y- i' JFinn: Yes? I mean… oui, monsieur? (法语:好的,先生。)
g8 F9 \9 Z0 U9 j) S2 L/ e+ Z8 ~
) a+ L$ _! m( vDiarmuid: The bill please, my man.
& p4 w" T7 k4 U) ?/ y* b
' m& n0 s2 O" e+ _# v1 h6 AFinn: At once, monsieur. 4 ]/ b8 _) X, o/ ?; R
* C8 P3 s: Y4 p
Jean: 哇,好奢侈!在我们想象的这个餐厅里居然还有一位地道的法国侍应生给我们服务。 , P: A j; D+ H6 K
8 y- Y/ Z' q4 G0 [
Diarmuid: Hmm. He sounded a bit Scottish to me.
+ B, [8 j9 S, m( }% I P
- [! P$ d! C# s( l- D5 w' M5 }Finn: Here you are sir. Your bill. - e- K1 X- J9 h1 ?! Z* _: [/ B( }
. T9 X/ ^' d$ ?4 C* FJean: I'll get this.
0 ]# d& w; v( z' L4 g& s( R
0 K R9 v7 P/ J+ t0 m' XDiarmuid: No, no. It's on me.
+ U6 G/ c" X% v8 d3 W5 Y0 U4 V( Q' |2 w7 _4 `) z- X
Jean: Not at all. It's on me. ! q) A6 D( R/ R- P5 ^* B
9 ]3 R5 {, |; cDiarmuid: No I insist. It's on me.
% f0 O" }9 m3 s: u9 c6 }6 B
# g: [ i _( Y8 x6 _/ CJean: 这个人怎么回事,说好我付钱的吗!It's on me.
& O( A0 N1 A% D& X7 f- P
6 w( W6 K8 H+ E) L, S) R& y+ rDiarmuid: I couldn't possibly allow it. This is on me.
4 S8 g+ M' H0 q% J' ~$ E2 G
4 D6 L! F( ?; L+ s, I/ u" t' F$ rJean: No. It's my treat. 应该是我请客才对。It's. On. Me! 2 t0 Z' _" w( n2 q; ?
, o- x, Y3 l6 v9 J" ?
Finn: If I could make a suggestion? Why don't you share the bill? Go Dutch?
+ q( c% Q. `2 R. M/ A# N8 {+ H
: F( C5 A/ u5 |) o2 n" ZDiarmuid & Jean: Mind your own business!
( j8 h5 v" A4 ^% g; L: t9 e8 W5 @3 {7 l7 k9 I& Y1 Z8 k: H/ X
(Diarmuid & Jean argue over the bill…)' k: l) c) Q& c* j
) l$ l) _. S4 F$ T# ~Finn: Well, there is your Authentic Real English phrase of the day. It's on me.
, h, n6 W" V7 S' z' U
7 C2 X# |4 @, `' }! s6 K9 c, B1 P+ v大家可以去这个BBC看,我实在不会传,,,嘿嘿
) J' j0 d) e$ N& W2 Q& [: ehttp://www.bbc.co.uk/ukchina/sim ... s_on_me_story.shtml |