<P>译自http://www.thediscworld.co.uk/monk3eggs.htm</P>
0 ^! d" y x: O+ N, P<P>7 当Guybrush在游乐场吃有馅饼蛋白在上面的雪糕筒时,他说:“What an incredible taste I've discovered!”(我发现这是一种难以置信的味道!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克、汉、朱儿和丽雅跳进一条垃圾槽的时候,汉告诉丽雅:“The Garbage chute was a good idea. What an incredible Smell you have just discovered!”(垃圾槽是一个好主意。你会发现一种难以置信的气味!)</P>% n" [2 H F) a1 |3 t3 ?! H
<P></P>) K# D. n" k T3 {
<P>8 当Guybrush把豆腐面具脱下的时候说:“I can barely see out of that mask!”(我基本看不到面具外面!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克和汉穿成帝国冲锋队员的时候卢克说:“I can't see a thing in this helmet!”(在这头盔里我看不到东西!)</P>; f* @( r. Q; m
<P></P>. K# b. B9 }* C" \3 u
<P>9 当Guybrush身上沾满沥青和羽毛时,他可以进入“Barbery Coast”(那个三个海盗开的理发店),Haggis会嚷道:“We don't serve yer kind here!”(我们这里不招待你这种类型!)在《星球大战:一个新希望》里,当卢克、欧比王、R2D2和C3PO走进一个酒吧的时候一个服务员叫:“Hey, we don't serve their kind here!”(嗨,我们这里不招待他们那种类型!)! ~) a: _; X+ Y7 }; G8 j5 E
</P>% H/ k* G. Y: g+ Z5 Y0 G. g1 H0 p9 w
<P>; [. D8 @: R7 ^9 F+ _ F; D( q
</P>& U0 v0 |' q. a
" y) m8 t5 d/ t9 b5 x
) j1 b) J0 g) B8 l[此贴子已经被作者于2004-11-7 8:20:16编辑过] |