每次看到类似的帖子都是既欣慰又感到压力,lz分析的没错,根本的问题是对“汉化什么?为什么汉化?”这两个问题的分歧,chinaavg汉化只汉化avg,汉化的目的是为了推广avg,汉化是推广avg最重要的手段(没有之一),不过无论多么重要,手段终归是手段,不是最终目标。$ M, O& P4 d: Z9 X7 m T+ q
5 G: D# a. ~0 N& D! {# h c
说到质量,由于赶进度等等原因吧,chinaavg这一年来汉化的休闲类avg中有质量不尽如人意的,但发现后都会尽量改进;但对于传统大型avg的汉化却始终不敢有一点的马虎,但质量跟速度永远是成反比的,只能尽量保证性价比、保证尽量不出低级错误,但真说到翻译的水平上,可能也比不上以前了。但你要知道,以前是一两年汉化一个游戏,现在呢,不用我多说了吧,所以说,唉~只能尽最大努力对得起站友,对得起avg! |