下面是引用挂铃铛的猫于2005-12-16 20:23发表的:* t) l- P# B6 N8 d4 O
好难的游戏啊,不知道看中文能不能理解的好一点。
g/ N% b6 O4 W& b$ j更难理解!因为中文的过关思路和英文的是一样的,可惜被转换成中文后某些文字就完全失去了提示的作用了!
( C" L! ~6 y. h7 h: d# L
) L0 N' R8 F0 ~举个例子:4 c' w4 g; U) M. Q, p
6 i! G7 ]* m6 K5 _) z z, |+ ~第三关,就是将第三关的网址上的一个单词转换成反义词
7 d$ J+ M' p2 u- h4 v* Q6 k7 i7 E$ S* b. t
英文过关:false 转换成 true# {- `8 v, i+ }5 x e# P7 M, x0 [
中文过关:yin (阴)转换成 yang(阳)
/ L1 ~4 d2 m& w/ O
: y6 b1 V4 o A9 V, R过关的关键提示是这关的名字,. u1 x# o0 }8 K- k7 H
$ ]# B6 {6 m0 K% j( z% L英文名字是 turn me on——可以是变换,翻转的意思
$ f- M2 z) O& S! g. Z K% y' a @" i4 V. T9 R4 r
中文名字是 把我打开!——明显的直接翻译错误,没考虑到关名的提示作用!
' @$ j# f5 ~ b
% P! q5 f" ?/ G" c6 z$ |这里可以看出,如果看中文的名字,是怎么也不会和转换反义词联系在一起的!
. |- W" J r2 m( b" o m* `
& ?; V. ^! }. c; Y很怀疑中文版的制作者有没有玩过这个游戏!
9 K% Z4 z/ M7 h# q$ K
/ ~' O% J& O; X我放了英文1-82关的攻略在 这里 了 |