设为首页收藏本站官方微博

报道贴

[复制链接]
查看: 4469|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

报道贴

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-10-16 13:24 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

报道贴

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

27#
发表于 2008-10-22 11:02 | 只看该作者
我也来报道了。。。。。。
5 N' P# ^2 z. a各位加油翻译吧,我还是负责美工部分~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
 楼主| 发表于 2008-10-20 22:16 | 只看该作者

疯掉了,疯掉了

两个小时搞定了30句,真不是人干的活...
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2008-10-21 11:30 | 只看该作者
是啊。。。。不信你搜索~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2008-10-21 10:51 | 只看该作者
机器翻译会犯这种错翻单词的错误?
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2008-10-20 22:39 | 只看该作者
………………
0 v* r; u- M5 O/ G6 P. ~+ u||||||||||, i; `: q6 O* }& H5 M
. E3 d1 a/ V. O4 x- a

( h: `; e: ?3 i/ f+ \我也哭笑不得啊。。。。不过我怎么感觉是机器翻译的感觉,我就去翻了下。。。果然是机器翻译。。一模一样啊|||||
' z5 u# _' p. M- h( R9 b' q这个明显是机器翻译。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
 楼主| 发表于 2008-10-20 22:36 | 只看该作者
原文:It's an antique pocket watch. It's not ticking.# f9 i  E& N- D& x+ |
译文:这是一个古董怀表,不是定时炸弹。
1 ?# @8 u$ n- Q, e, t: n不知道是谁翻译的这句,着实让人哭笑不得。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21#
发表于 2008-10-20 22:33 | 只看该作者
…………
: R4 h; S2 ?* N0 |5 o, n4 L汗…………
( E$ K* `( e6 {6 j9 \. I那是不是改改这毛病了。。
# p: t& K- @, w- f; K
4 i6 y7 k7 H; p: ~请谅解我直说。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2008-10-20 22:27 | 只看该作者
实际上,我翻译第一遍的时候也是这么干的...
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2008-10-20 22:25 | 只看该作者
||||||||||||! M; U) \* P" R0 `& n
天哪、。。。
$ G4 t1 t  [; N! [唉。。。。起码要注意语意啊语意
9 U/ `. S' C  @2 i5 W5 ~- T1 ^/ k( e, t7 ]' N
辛苦你了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表