设为首页收藏本站官方微博

对着窗户喷出一句——

[复制链接]
查看: 4266|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

对着窗户喷出一句——

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2008-12-15 09:33 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

对着窗户喷出一句——

分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

20#
发表于 2009-2-24 23:25 | 只看该作者
这句话会被作为我们吸血鬼的故事汉化组的最主要研究例句来对待。需要时间。
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2009-2-24 10:51 | 只看该作者
欧美的双关语很困难,理解不易
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2009-2-24 10:50 | 只看该作者
哈哈..这段最好照翻
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2009-2-22 22:37 | 只看该作者
支持用括号表现双关含义或俚语出处的做法,我见有的电影中文字幕用过,效(笑)果很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2008-12-26 09:22 | 只看该作者
留着Windows 和Gates 不译如何? 我们可从没把Windows翻成 '窗户操作系统' 。这样翻保留了原来的双关,中英夹杂也自有幽默的味道。
) ]$ a+ i1 l% t1 H" v) i) r# z+ q$ S% ], l, G6 q8 Y
当然了,游戏我还没时间玩,语言风格统一不统一就不知道了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2008-12-24 22:57 | 只看该作者
原来这个已经在翻译中了啊,那我就先停下不玩英文版了 [s:1]
. ]4 ^5 i% b7 ~3 j; N, m, S0 h; W2 p; v
不过不知道技术上能否实现,像猴岛34一样的中英双语同时显示版
) K! Z9 T  z( n1 D这样的话,一些不好翻译的双关语,可以在括号里说明
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
发表于 2008-12-23 19:41 | 只看该作者
引用第12楼xq_261于2008-12-23 17:10发表的  :9 B6 U% s( F3 O, |9 `; v
呵呵,唔关我事,那句话可是女主角说滴。7 s6 D0 m1 K9 B  K; A7 j% r5 p. c
不过或多或少都代表了大部分国人又用着windows又对微软咬牙切齿的心态

$ l) w% W5 M. i9 I, \# Q! Z说到点子上了,倒是切了女主角这句双关语的题啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2008-12-23 17:10 | 只看该作者
呵呵,唔关我事,那句话可是女主角说滴。7 s3 ~4 m0 F% h8 s
不过或多或少都代表了大部分国人又用着windows又对微软咬牙切齿的心态
回复 支持 反对

使用道具 举报

brother_ichi 该用户已被删除
12#
发表于 2008-12-23 16:41 | 只看该作者
LS,喜欢用主人的东西,但是对主人没有好感,这不是典型的吃里扒外吗?或者过桥抽板?
& f3 \$ S/ y+ C) P, B至少应该抱以一点敬意吧?嘿嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表