引用第9楼selfboy于2010-11-26 22:39发表的 :% Y! M+ I( y" h* H0 S/ {7 P8 N: q
这种本来就是单词找物品为主的游戏你说怎么汉化?举个简单的例子FAN,你说是翻译成扇子呢?还是翻译成电扇?还有很多单词是一词多义的
- B- Z+ l E- V. Y
; j* n, ^* K4 ~8 ~) B5 k如随便举一个列子:“眼睛”我们都知道这是眼的统称~不过你翻一翻词典就会发现眼睛的意思有很多,比如描述视力,或者描述眼光等等问题.9 } p3 ?8 u: j4 U# m% n
" P" X: ?: r; V- q$ ?0 @就拿FAN来说这个单词是扇子的意思,只有在特定的情况下才用FAN做为风扇的意思...
( Q0 O1 q3 M9 X4 z( D/ X3 ?. J& O8 F) p% H
造成这样的原因是文化的差和异语言的差异..还有就是词典查出的词义往往很详细,正是因为太详细造成我们自己的误解~~有时候简单反而美~~~~ |