设为首页收藏本站官方微博

Inception台词学习

[复制链接]
查看: 3532|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

Inception台词学习

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2011-4-20 22:35 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

Inception台词学习

本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-26 13:24 编辑
. i; f3 r  r% c' D
( ^" F6 l7 A9 _( }
1 C. j" @( v0 f" h# h  {
5 _& H# o2 U5 a% `" |9 W0 ?$ [! \Are you here to kill me?   Saito坐在昏暗日式房间的桌前,这样问,显然他已在Limbo中迷失了记忆.' x( G4 r3 z& o) \0 }- @
你是来杀我的吗?6 M! Z/ ?4 J6 S  t/ r+ o
, W' S* a. p, j
I know what this is.      Cobb拿出了图腾.
, y1 V2 V" S) d4 U+ j& O% b我知道这是什么
+ r- y" D& q2 \1 r* z
6 c) w2 f: X) H6 `% A" \: QI've seen one before. Many, many years ago.     Saito恢复了一些回忆% q  I  J+ K2 L' X
我之前见过,那是在很多很多年前, t3 e0 V, ?3 Z0 @( g
# r0 T* U- {& b' Q' j4 }0 R
It belonged to a man I met in a half-remembered dream.6 D7 U1 g  ~. ?8 X4 Z8 t
在一个已经记不清的梦里,我见过他
" d- J$ @: H( Y6 B8 l
0 B, I' [  I2 G' MA man possessed of some radical notions.- v2 j* D! D8 x3 w
那个人有一些激进的想法
3 v+ B) T. N* v6 {# t3 o* e. K1 r" P9 d' o$ I9 S. r
画面转到故事的开始
; C, c$ c# v( f# C8 m4 M: {& ?! ?
What is the most resilient parasite?  Cobb在讲解" N" A7 ?# g: ]( W0 l
哪种寄生虫生命力最强?
) a- i; o8 V" g' q  b9 H' T: R6 ?- z  Z, G' o7 d% N/ R
A bacteria? A virus?
9 c$ d! `/ g6 j- ?: f5 t1 M细菌? 病毒?3 f% l' k; A/ b
8 k1 ?# Y6 D9 d* l0 f, ]8 R
An intestinal worm?3 \  n+ ~$ D! Z, m
蛔虫?
( k# b6 t0 I, Z) e- W: Z; }& u8 [8 Y* m4 n1 @4 D7 A
Uh.../ f. U! _, l. N; }' [1 J9 [
呃...% d2 x) o7 N" P/ O: H1 j
! G5 d: B+ Q% K8 {7 P6 l5 A5 H6 S+ I3 D
What Mr. Cobb is trying to say...
0 y/ ?$ k  m0 l! B# v/ T柯布先生想说...3 q! I$ C1 J, W6 Q( b5 m9 r7 D
1 U3 \& ]4 j  M$ T3 s
An idea.
; C* J+ {. L2 G是想法
5 f) r* J( ^* G. d; J" q8 g2 e5 d. f3 Y. `
Resilient. Highly contagious.
- l9 C& p! K; `, Y: g! A) T生命力强,极易传染
- v. w9 F9 i1 X, W& d- O
. j8 K1 d! B( Z( p& \- @& |Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate.
* G/ B% d$ L  W0 W' a: q一旦大脑被某个想法占据,想抹去它基本是不可能的7 o! k7 h# R; E3 F6 C+ [8 y$ k
9 W  [9 Z5 S  r. u& U7 t
An idea that is fully formed, fully understood, that sticks.
% x* L+ l" y) E3 o3 B完整透徹的想法,会挥之不去/ C" _& ~( S2 H9 j" p" r' }
. i' T: L9 x/ }3 V
Right in there somewhere.    Cobb指着自己的脑袋
2 q( I" C4 [  j! n+ P% V: M5 f% N就藏在这里% J7 C9 x. }* h- A( m% {
6 L. z7 A4 @  c5 L" y  n
For someone like you to steal?
0 L, G+ j/ ]0 t7 [. @3 O给像你这样的人去偷?
$ {. s) g1 O: l9 p/ U0 h. }7 J( m4 `% i+ `. s3 b
Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered...( j% J/ F( C/ R# k; `7 i2 X
是的,在梦境中,意识的防御会降低...- ?% m0 Y6 [0 B) Y$ C
+ U+ I! ?: S7 Q1 y* N$ H2 [& D$ d
...and that makes your thoughts vulnerable to theft./ A) E% E" S0 [
...这使你的思想易于被偷窃8 m1 R6 j) v' k% {3 S' ~( S

# S4 ~; X) s6 G0 d, }& b- xIt's called extraction.
. s3 l% j& R/ x) X! z这就叫盗梦
2 i4 z% G+ ^, t& s9 S: d; A8 }( n) J2 C  j2 F- h
Mr. Saito, we can train. e( R" g2 E3 ]& Y; ^
your subconscious to defend itself...
: Y, B+ |9 b# ?+ A, a  f' OSaito,我们可以训练你的意识来自我防御3 r8 ]; x7 B& M% V% z4 f5 ^3 x! q5 n

6 o: |! S8 v( m$ s6 m...from even the most skilled extractor.
7 a+ a6 g$ c; d9 D% h" o9 E( M8 N+ Z甚至可以对训练有素的盗梦者0 v( i  t: H, i; G) i

: b% S& @3 t6 LHow can you do that?
0 k  g/ y1 @* a; h( B你怎么来实现呢?. t$ N' M3 w7 \$ c' G* l2 J# _

2 T% x' r# Y7 b. g: CBecause I am the most skilled extractor.
# N  j! m) k/ J4 u5 Z因为我就是最有经验的盗梦者
" Z- w3 L4 I& z$ u* w4 x7 z) N( L7 |! l3 N+ y" M% v" p+ Z: |
I know how to search your mind1 u' f0 W; l) I; w
and find your secrets. I know the tricks.; q: H* L8 e' c& E$ y9 y
我了解怎样去搜索你的思想,找到你的秘密,我知道其中的技巧.
5 i% g; D$ B% w& H5 `3 f
) e8 y6 {+ A" [, J/ d" Y8 T8 s) QAnd I can teach them to you,
2 ?0 {: Q6 Q. q. F/ Tso that even when you're asleep...
( p! R+ d" R" v8 A5 F而且我可以教给你,这样即使你在睡觉时,/ f% I  z6 f( n7 x7 w: e3 t
5 ]( G5 f0 }/ G6 I  H7 g
...your defense is never down.7 B& s3 Q6 m+ ^9 E8 [4 t% J* j
你的防御也不会放松
5 l. h4 |' m7 n) U- L7 X4 p+ o% V% K4 O: W
Look, if you want my help, you're gonna7 l8 ^( d" `5 J, X
have to be completely open with me.
( o, e0 g5 Y: `7 F; u1 m/ L但如果你需要我的帮助,你就要完全对我敞开
5 o# a6 `& f2 r: B0 p( n/ h% g6 Y& k# t. A. ^5 w& ^
I need to know my way around
; @" i: o# f7 P3 kyour thoughts better than your wife...
& O* D) B( f' h7 t3 [7 e, J我需要比你的妻子都了解你; v% U, E2 y# ]# [2 O# Y$ o

8 g% Z9 N% M1 B...better than your therapist," {) [# M! D+ T; o$ }
better than anyone.  H" m9 G4 o3 Y+ [' ^; I
比你的心理医生,比任何人都要.
2 ?' W! t8 y% y3 b. c2 f4 x, F# R8 p* t1 E4 e5 Y
If this is a dream,6 d9 B( v2 H" V9 z+ N
and you have a safe full of secrets...) @5 W. D+ N7 n& s- ]
如果这就是一个梦,而你有一个装着秘密的保险箱; w9 A% t$ M3 k4 M/ ^% `, Q" J% i, A

6 m7 h9 H% k1 w$ L4 D...I need to know what's in that safe.6 k6 j1 N9 Y4 u) U
我要知道在其中放着什么
+ x9 Z9 b7 }% [3 @/ p5 _
$ P; _. |3 P  r" JIn order for this all to work,+ a- V/ b; Z2 h! T0 J
you need to completely let me in.+ g* B" c4 m, I8 f& Z9 }
为了让我了解这些,你要完全接纳我
1 q- b% O9 r  j, l/ v
' `+ M) z0 E: REnjoy your evening, gentlemen,
$ I/ i3 c+ ~1 ]( J$ Nas I consider your proposal.5 z. q8 G: Q, @
愿你们晚间快乐,先生们.我会考虑你们的建议.
5 V: a' D) ~; P3 d+ q1 k6 f8 c3 z4 E+ I& T" \  r+ M
He knows.# F) Y) q; K/ {" W& Y
他知道了.! _+ X, i/ E/ b- V. S6 e4 e

8 ?! O0 t+ L: o& d% D  eWhat's going on up there?         Cobb开始执行任务,射杀defence
% y5 t$ M7 ?0 D: j那里有什么事吗?6 J0 s/ r$ g, X, b) [3 e# C

0 k$ t. I+ O" E' l- eSaito knows. He's playing with us.
9 L9 A( @9 |6 r) f0 j  RSaito知道了,他在和我们躲猫猫8 B8 o1 `# G# U

+ N1 p2 H3 ?8 ZDoesn't matter. I can get it here.
  I4 Q4 j' X5 }& y; d! MTrust me.
* O  v+ H( |3 P  m. j  p没关系,我可以拿到,相信我.
: j: l) g6 m: W, f3 y
$ H. u$ _- N+ k% a# N. |3 G5 cThe information is in the safe.
( F6 k4 P/ _. N8 q& |0 |& \信息就在保险箱里. N8 |7 F# z. O: {! Z) T
; t7 e2 m8 H8 G( M, R
He looked right at it# A0 n8 }* F- [0 v, ?
when I mentioned secrets.3 E6 a  X0 b9 C$ r) x* J# C4 }- L
当我提到时他看了那儿一眼." `) l$ d1 ?3 n% K2 w. H
" h( Q' c) @  O0 J8 D- b
What's she doing here?     (她本不应该在那儿的)
0 Y+ E/ M9 Z8 D6 l1 ]+ b: ~她在那里做什么.! T5 U/ w7 z) Z. H6 ?  r# D) ]2 [
9 @6 r; A0 s5 I9 H- X
Just head back to the room.) I% H4 o. V! u* V3 n) q! @
All right? I'll take care of this.9 F- s1 J( r! s9 M( ]0 w. C
你只要回屋子去,好吗,我来处理这里(Cobb有些尴尬)
8 T4 g: Q0 E! M/ K  T- p: b$ L" n2 r/ ]2 ~
Okay, make sure you do.% O* `6 |  Q4 `, X& r
We're here to work.
: J" r7 M1 Z3 G+ z; ]1 x  z* j& ^7 _好吧,希望如你所说.我们在这里是来工作的.
3 u2 B( J; D/ i1 J0 \# D- J- v5 G% q' Y8 Z1 w8 O: z4 C7 O# s
河边Cobb与Mal的对话2 _7 j* Z. T" E% \
If I jumped, would I survive?
+ K$ o7 N( g6 K3 Y' x0 l% z# R如果我跳下去,我还能活着吗?" K( a: J9 I0 A) M; E) j1 a1 P

! j* K( x1 k! I2 ZWith a clean dive, perhaps.8 z6 j1 z2 X8 X" t! `. Y
或许能保命.
9 H/ w* N6 N. \4 P2 q( |) W
+ h" P  b3 U, P) X2 W3 wMal, what are you doing here?
; E; ^- @0 m) L( nMal,你在这儿说啥
) J6 U0 V$ j2 S8 m* l9 g& y# o+ [* y- G) p( N" z) r
I thought you might be missing me.6 l) i0 ~/ v4 G3 n& }- c. t6 m
我想你可能回想念我2 z5 C0 K3 o, k6 y/ K0 ~& H0 u
1 r4 C3 G$ U0 w' B( O' \9 v
COBB:
  @6 v2 x5 N7 N' QYou know that I am.
9 F# C5 @$ U  O0 L8 x, i6 G: O你知道我的确是' h  t) r9 |( \# U% e
/ I0 c# Y4 s8 l  }
But I can't trust you anymore.
4 q2 L2 L  V& g" L: U- _但是我已经不能相信你了.3 @) H$ Y" `7 W+ T" r) D, j0 ?& H
# N: h" A4 a" B5 w) t0 l( M- P
So what?
2 {: a% W6 B& W- w那又怎么样6 `0 @5 ?2 z! X" _2 C

) |) i4 P& }) \5 {. Q+ r( m! LMAL:
, q7 G) l* N$ j7 M  L" wLooks like Arthur's taste.
  \2 Y0 `9 Q8 X* ?) ^# L  e看起来像阿瑟的口味  M: S4 P! W. Y/ `( u

# F6 h3 R6 _. h; Q3 lActually, the subject is partial
/ \5 a: [* J& K' `; Dto postwar British painters." N$ ?% Z% j) B" D% D; Q
实际上,目标对象偏爱战前英国画家.??????????
, N% ]( o3 j& b. P+ Y
) \8 R, p/ l7 a2 t; y; p3 h5 J6 v3 mPlease, have a seat.8 R! Q- r7 K1 v5 l" S$ G9 c
请坐
% Z, I$ a$ F4 F9 k
) |1 G, A) k4 \- D4 u! l+ P  x8 GMAL:  y8 S7 T& S& h: ?( }7 i$ J1 N
Tell me...
# r) K# B# Z* m, Q" b5 P, A告诉我
% o7 B7 L' Y; h9 e9 L/ ]6 g
  E6 ]4 ^. b' o4 S  w/ J...do the children miss me?4 _) e) \8 g# m$ F
孩子们想我吗?4 q/ d3 y6 V- B; \1 Z- \, d: ]

% _8 A3 b6 s/ m0 d* h3 h# UYou can't imagine., o) b" Z# j  L0 s
你无法想象
& W3 r' n% m9 b6 ~0 e0 k4 e) Y; _7 x0 f6 X
What are you doing?
# u6 K: m# g$ p- o你在做什么?
; m% r2 l& ^9 {1 g6 C1 h  p6 _" d8 N$ @. q
Just getting some fresh air.
* U$ \, [0 _9 g; \$ J5 x# B7 T" n% H只是呼吸些新鲜空气
7 g; H# P7 c$ `
- g4 n& A7 R4 R) r: uStay where you are, Mal.5 ?. y" u  j8 L$ z* w
就站在那儿,Mal+ V7 l6 U) U7 q9 \3 E" f; \2 q

* C0 a( @# ?6 x9 F  q6 qGoddamn it.
: H) V2 h8 R3 U
$ I9 m: M$ N7 e3 F- ?SAITO:3 O5 m5 Q9 F) o: ~4 F1 G0 L
Turn around.
9 D( H+ E! N3 Q4 ~) ?% J* z; S# WSaito说,转过身来
! J. r0 @0 ^- D1 u; j! n
- x4 ?* k- J' C- O1 j' HThe gun, Dom.
! D( `$ g  w1 ?  ]) h  Y0 m! W把枪交过来,Dom6 ]8 T3 S4 P0 i7 l1 B/ h1 I! |; C2 N

6 R6 s8 _1 ^$ _2 m% |2 WPlease.
6 N& A- Z6 H$ H0 u# Q: F+ k1 F6 o, G- f) r
4 |1 C4 s1 y1 f$ h+ q& o$ Z
Now the envelope, Mr. Cobb.
7 c6 H9 R1 R# S: Q* P3 v! C$ `1 y* B然后是信封,Cobb
" p4 z, V5 f4 E# \6 O% q6 k# L2 Z' q9 E* P$ s; I% H  w% O4 e$ v. a
Did she tell you?
. i- h8 r$ _/ A8 p' b1 c* W8 dOr have you known all along?
2 u- \/ n3 L% l2 i% ~7 d4 X* I; L是她告诉你的?还是你一直就知道?
8 J0 Z; {8 I# E0 C% c6 F. [  P
& G, X# h0 \. X: N# `That you're here to steal from me,% g3 G/ W% b, a% a
or that we are actually asleep?
+ e! S, Y6 Z1 `你是来偷东西的,还是我们实际在梦里?
5 M& r# l" _  X& v, ^( i' ]7 |! w
3 m" W7 k! t% ~* C8 b9 EI want to know the name; x; ]1 y0 L" w3 G; M0 u" u
of your employer.+ U! y/ ^1 q2 U
我想知道你的雇主
5 o0 N  ?# {/ k, x  D. }  w5 t3 [3 c( Y/ B0 i4 Z! y
Ah, there's no use threatening him
* O5 m/ U0 G' p, xin a dream, right, Mal?2 Y# _" n/ {0 o# l( I5 f% `
Mal,在梦里威胁他,没有用,对吗?! O% l5 y! C: _& j8 a4 z

/ x6 f9 t) u7 j1 m) @That depends
2 @1 y8 ^' ]1 L7 f" r. {7 con what you're threatening.; ?7 X3 V1 K9 R( R: E; C
那要看你怎么威胁
& Q* J$ \! F# Z& D
% a* m* M6 t1 C, VKilling him would just wake him up." N) J$ N  O  y- n0 h+ t5 u
杀了他只会让他醒来, v  s, s) o! ?' J0 U

1 @) j4 b* b9 {! J* ?& x* d. iBut pain..." Z2 @; a7 M& F9 v
但是疼痛1 l; N  V, S& x! G
) i# C/ A6 o* [. @# z
Pain is in the mind.
" c& E3 o, F9 q1 d1 s: N+ Q' g疼痛是在意识中的
9 a( s1 [  I% \4 K
( c- E( Z+ F$ ]: |# E8 r3 S0 O- e: aAnd judging by the decor,. j& S0 d9 C1 @7 c+ E
we're in your mind, aren't we, Arthur?7 M' {/ c; |; [4 O6 {9 a! V
从装饰风格看,我们在阿瑟的意识中,是不是?3 S. p, P) ~- `9 d
# m3 {9 U) O2 R3 z* j
- What are you doing? It's too soon.! Z2 \, s$ l$ }. e- i
- But the dream's collapsing.8 v$ E$ t3 U9 ]9 ^
-你要干啥?这笔预计的快
* q1 ~8 z, y6 U% A) Y-但是梦已经在坍塌了
0 s7 w7 w7 R9 h+ u
0 _, s2 C: d' H+ h+ m$ [# `: oI'm gonna try to keep Saito under- \3 J" l0 E* w) j! Z- U) ?
a little bit longer. We're almost there.7 [+ {& e! e  n) P
我会试着拖住Saito再一会儿.我们已经快达到目的了.
8 y' I% T4 D- p
4 l! H. i5 \" u* qHe was close. Very close.3 j3 d8 A6 J. i% H) m8 m
他已经很接近了,很接近了.3 k; I  P2 E4 }- _" [
, T+ f# B/ y, B% k5 B$ `
Stop him!
& u5 R% H8 ^1 ^) j阻止他
4 c; ?( A* E- F. D$ s) t! o, L
0 F! h* w* v' i. _7 oThis isn't gonna work. Wake him up.
4 o1 [* l& l+ r5 R% h* @. u$ n- @( ^这样不行的,快把他弄醒, V, a7 m$ H, w0 H

, |7 v8 o8 ^5 R6 BHe won't wake.    指Cobb
# y: F0 _0 P4 D- S( M" E" B1 |他醒不过来
) W; A. Q% l1 a+ [7 `  K) X1 t/ ]  G/ q+ K" Z; ?! b( f! ]
- Give him the kick.
5 Y# L6 l/ E  Y3 g  XNASH: What?
) o3 n2 V6 ]0 V6 T: A-把他强行踢出
: O" t5 r# d7 ^$ ~7 f  K/ ^Nash:什么?
! Y# G) Y+ q7 L7 r, K! m0 o0 b
, q" k& u6 W3 z: T2 i' R* t+ \Dunk him.
0 X" h7 R2 C" l+ Z. E" w* |, z把他推到水池中
; ]  z: U2 W, }1 L! t- c" z2 a  n$ C. O; U' K: r8 }
COBB:, \) U5 G$ a7 |6 E
He's out.; N" B  r# n. [: l
Cobb:他已经醒来了
* O' ?+ m2 e; K* S: ^2 s7 [7 I1 [; n  h0 u% F4 F9 G  Y: V
You came prepared, hmm?  t: |1 l. R9 b2 `! p
看来你早有准备,hmm?
6 F5 _/ ?0 w8 k$ j$ N7 X( M( N. x- _+ J( u: h- g0 f$ O+ u
Not even my head of security knows1 j, p6 P8 r3 J$ N
this apartment. How did you find it?
3 a& S- K$ I# F% z  J$ v5 j就连我脑中的守卫都不知道这个公寓,你们怎么找到这里的?
. m* N! Y- ], x/ c/ {: T
8 o* ?8 O/ I/ p, L8 Y: @, E  ]It's difficult for a man of your position
& U9 m( o4 p; B- i+ N# O! fto keep a love nest like this secret...0 O0 {! o$ e* I- i
像你这样位置的人,很难对一个爱巢长时间完全保密3 m+ Z, [4 N4 n3 ^1 P  o1 U, n
7 K( P8 I. Q! N7 r$ N! z
...particularly where there's6 T- u; M( z6 \7 f  I
a married woman involved.2 Y1 Z2 ]! }& P0 z$ ~
尤其是有个已婚女人涉及在内% A# R5 o/ c) C7 `! |
8 }" U% E7 D- h
- She would never..." v2 r4 ~& e7 j$ C* M4 N7 @- J+ `
- Yet here we are.
' l* j- p8 g$ w1 F. |-她应该不会...
. d- c- L" L8 y. ^5 S3 _# }-但我们在这里.
0 H, D+ J/ S5 l! F( b" I5 c' r& @0 ?+ J7 `+ |
- With a dilemma.
( C/ C) @4 K1 q, y1 h* p. [- They're getting closer.
+ A# O; z8 y8 ?( o7 f-有点戏剧性
% j  c5 D8 R1 u4 ?3 D-他们越来越接近了     指狂奔而来的暴徒们6 W7 Z* G3 |9 B6 O7 `

% q. D2 I/ B& w3 Q  @7 R- You got what you came for.$ u- d; d1 V/ s8 N/ R
COBB: Well, that's not true.7 Y# j. \) G! w, y* {
-你已经得到你想要的/ p2 O) e+ y4 M, V3 [
Cobb: 实际上,不完全正确1 e5 S: Z1 j  a$ K+ ^

$ k3 ^$ h) M: |( n5 u9 D. zYou left out a key piece of information,+ J' i' z+ O# A; n3 I7 X( [
didn't you?1 U1 B0 Q0 U# }# K
你留下了一小片关键信息,+ \, `0 _! t% ^1 y. u& m
是不是?
# v, H! q7 L7 f- L0 V9 M& g' R7 \% u1 z0 f6 k; x7 R
You held something back, [0 T& q/ T" z  z+ a
because you knew what we were up to.2 V, S, e/ e6 \- x0 T0 n
你有所保留,因为你知道我们是为什么而来的, q5 k; m* b" g/ U! n5 ~' o

7 K8 H8 Z- H/ Z- Question is, why'd you let us in at all?
8 Z# c, [  A' V" }8 F- An audition.( J* x( ~6 M( M- r& ^
-问题是,你为什么会最终让我们进来?
) G7 Z' {7 l; r; w% U/ g-有音乐
6 ^4 d, |, a9 v0 m- o% r4 W  @! U! I" k
; B/ [4 g6 K! T- d1 x  w4 L) O- An audition for what?  \1 s1 H% U- o  L" x9 G
- Doesn't matter. You failed.
$ T7 S: ^- d# S8 Y6 Q6 u-什么音乐?
* D& s' S0 e( t" S7 l" G1 G-跟你没关系,你失败了." E% M- J. m/ E8 d0 Y' T, z: ]; e

% n2 Z/ k# }9 W6 E" C1 o: G% v" [0 ]2 C8 Q8 A; s
& F- w$ [  m7 C% D6 X  s, k5 t

4 z# T# ]3 Y5 B- b$ a
+ c$ `" O5 \5 k1 h
; f7 `6 U0 U8 c( H3 y5 ]( d& E; `( m# h, C0 T! u: ^9 X8 `

4 Y% y) j0 l2 ]) T$ {9 W
8 y1 Q6 s+ S% d& h7 y  t7 n; ]+ f8 g) {' X( N4 l
. p! S4 P6 h, o# j, {9 V1 Q0 W
! c% w7 ^  k9 M& F# _
( j7 j0 ?$ Y# H1 X

4 i  m6 s0 F8 c& `: ~* l, t  Z+ N6 }- d* I! [4 Q

* [8 i- c0 q. Q5 P9 w- J4 s% K" t% }" N- C# R+ U
7 I6 q4 D7 v( q+ ]5 m& w6 b
6 W8 {# l0 [! P" ]  ?8 T5 M
4 R+ U2 d  ~5 h5 n9 E* Q

" h% l' q9 ^, Z

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
沙发
发表于 2011-5-28 14:36 | 只看该作者
gfh
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表