本帖最后由 nanhainan 于 2011-4-26 13:24 编辑 ! r0 Y1 W% U7 e) `
' H6 f$ g1 s+ g8 J. [9 Z# P, K9 g0 G( G
3 o" }* L* A& r# \Are you here to kill me? Saito坐在昏暗日式房间的桌前,这样问,显然他已在Limbo中迷失了记忆.' e' ?/ }: c1 N' r
你是来杀我的吗?/ S0 M7 [' m& |* n* d# {- w8 S
) o4 F( U+ \6 ~$ o/ o' p
I know what this is. Cobb拿出了图腾.! z% T- x: p$ _* X
我知道这是什么" c0 [6 ^" I! ]. m0 Z2 [' y6 w
* v& f* h, ^0 i) L5 i& Z
I've seen one before. Many, many years ago. Saito恢复了一些回忆2 |" }. q4 e+ I9 v: D
我之前见过,那是在很多很多年前* J6 I, H+ k: P5 y6 D
: Q- k- k0 v S1 `4 bIt belonged to a man I met in a half-remembered dream.( b ?$ z% l7 D5 I1 V* p8 O
在一个已经记不清的梦里,我见过他
' O' v5 a! K7 k l' V8 L2 r6 _( r5 I8 W5 g
A man possessed of some radical notions.
, l+ g% K2 M' Z0 m5 G那个人有一些激进的想法7 V: H9 ~% h2 i. u
6 F3 {" s b1 ]画面转到故事的开始. J; K5 {5 r- E: ]- f
* P# x; j5 q0 y1 @/ N
What is the most resilient parasite? Cobb在讲解
. P* W) y" q( X哪种寄生虫生命力最强?9 e j9 G+ M' r5 \* J
. i- h1 s5 a. A5 PA bacteria? A virus?% l+ E# V: a G, D6 U% f3 [
细菌? 病毒?
) u! w, k4 ^# t, i6 R6 h7 U2 Y1 E& o! |
An intestinal worm?
! r& J; g# h! @2 y蛔虫?, n5 R& c; x1 A' v! d) ]( z1 z
' |- I5 M2 X2 C" ?9 w e3 P
Uh...# M9 V, I6 c8 w+ a2 L, A+ w
呃..." V4 Y# ~: O6 o% N: {* e/ x
5 g9 T; ]# f! T6 W% l
What Mr. Cobb is trying to say...7 [- F1 `! V9 ?/ w0 t% {# p# l
柯布先生想说...
3 [& u1 z8 s3 ^9 \1 Z! w+ c& B) X& B, U9 c
An idea.
& }2 D. T; |/ L& w- y0 z是想法/ ^1 }) |9 ?; S" J/ W* D
+ N) {% p! V! a* T& ]0 n; DResilient. Highly contagious.
: [, S% U6 k, _3 C/ F% }生命力强,极易传染7 r; ]/ e$ s' G2 b3 h
5 i! N/ V2 f& K5 { c
Once an idea has taken hold of the brain, it's almost impossible to eradicate.6 i8 S7 Z% _" x& {6 G/ k* A
一旦大脑被某个想法占据,想抹去它基本是不可能的
" O9 Q' t( }# x4 g9 H6 G) ^! `1 f- Q v5 o/ r
An idea that is fully formed, fully understood, that sticks.' U" b/ j3 t# x2 @/ R- D/ ]* Q3 m
完整透徹的想法,会挥之不去; s- M3 B, V6 O; z' h# w
8 \4 {, |: E! `; K: B( B1 [
Right in there somewhere. Cobb指着自己的脑袋
c7 |. [8 `( b: i: k2 Q就藏在这里
# L! _. A: v' _8 @. [8 m; t! Q
: H, G S( K6 ~* @% i% ~; rFor someone like you to steal?
6 y! i4 x( o; t, L给像你这样的人去偷?
; L9 |% Z' n& W9 t/ q+ N3 S! ]3 g# @ k n) E
Yes. In the dream state, your conscious defenses are lowered...
0 Q& W2 q6 [( D是的,在梦境中,意识的防御会降低...
' [. U$ u# a6 _0 v* @- w5 D0 Y$ L* r
...and that makes your thoughts vulnerable to theft.' K# [* S9 N3 m6 w
...这使你的思想易于被偷窃
W- @) K, K0 h; f0 F
+ F; ~+ ^0 q1 H6 o4 c" BIt's called extraction. W* o; m2 e, ?/ i6 X& I
这就叫盗梦2 E( M/ E3 R% F j6 O
$ r3 b6 n# {! Z; LMr. Saito, we can train
7 h/ @9 S3 g0 y6 v/ Fyour subconscious to defend itself...
) K! X* m! s- L4 w+ W OSaito,我们可以训练你的意识来自我防御
/ o, m0 |# |# \9 r
- U1 C& a6 r, i/ a+ l...from even the most skilled extractor.
. O+ l% R& g" v& x- p甚至可以对训练有素的盗梦者
+ c7 {3 K8 @+ h2 g- c
6 X7 w7 Q2 h( SHow can you do that?
/ W" r8 q) k+ d( M% B( T# B你怎么来实现呢?& e4 S6 O" m6 X
3 e+ ^! O. t( o+ d- z
Because I am the most skilled extractor.
: w1 D0 B( V% y+ j' @$ H% A因为我就是最有经验的盗梦者$ ~' m7 Y! G! D: i0 h
/ p5 ^9 @6 c: Q5 f# c4 |3 o8 V
I know how to search your mind
+ ^& x, r6 C# Cand find your secrets. I know the tricks.* E+ |7 w: ~: c/ k/ a
我了解怎样去搜索你的思想,找到你的秘密,我知道其中的技巧.8 r% N, I: C- O' l I( o$ v! Q
; I$ p- \/ S8 ?8 e( C' H3 YAnd I can teach them to you,) _' I" B. J# Z0 X/ F3 K6 t
so that even when you're asleep...
2 e- V" ?8 T9 e/ M而且我可以教给你,这样即使你在睡觉时,
3 e" r4 z5 B' J! h" B8 R3 B; U! \- D+ _8 O" _
...your defense is never down.! o/ e2 V7 x. o$ Z* M
你的防御也不会放松
3 |7 L4 A+ L; l
3 w# e& p, f( J+ ]& vLook, if you want my help, you're gonna& e5 W! K! b3 A7 F) K$ q
have to be completely open with me.6 _; y6 W% s3 M: b+ x
但如果你需要我的帮助,你就要完全对我敞开
! C6 l& m6 g" {, d$ k. Y/ k. }& ~4 w6 f
I need to know my way around
, m9 w: ?. V; [5 I, ~+ D/ ^6 s4 byour thoughts better than your wife...
1 W/ K' E; ?2 |3 } J; |4 j* b* n我需要比你的妻子都了解你
: K6 G% n1 s! H5 h6 v9 k1 y
/ O0 Z! L6 ~; `6 f5 j...better than your therapist,
8 Y( m! Z) U3 sbetter than anyone.
& U9 z j! ?' I2 v比你的心理医生,比任何人都要.0 k+ C. j7 l- {+ G$ v' X
+ M; W6 @$ Q/ X8 |2 l: m aIf this is a dream,0 Q& w1 |" p0 y0 h
and you have a safe full of secrets..." R% T' R. [. ?1 }9 f( e" M
如果这就是一个梦,而你有一个装着秘密的保险箱1 F% {. u& ~( @: E, Q' A _
/ {6 a- _, I2 r4 X8 t) R8 i...I need to know what's in that safe.
$ U7 F2 v3 r0 V1 B1 G我要知道在其中放着什么
% s6 z( g$ j9 |/ a, w* w# \
6 m0 z) j/ T' u0 lIn order for this all to work,; o H9 Y7 G; [7 q; R O
you need to completely let me in.
& m V \4 ^, k为了让我了解这些,你要完全接纳我7 X$ ]- y3 h5 V" [, Y# I
" a% ]* ^. q! G, y6 ^" `
Enjoy your evening, gentlemen,1 i( A& [/ K2 u, Z; g* z+ S1 ?
as I consider your proposal.8 U7 z6 f5 I- a0 K7 Z$ U# W
愿你们晚间快乐,先生们.我会考虑你们的建议.
% @4 `( s* a" H' t* u; I
& ^8 f! b( W7 ~2 @/ N- zHe knows.* w% S. ]/ p) Q" w
他知道了.3 ~) _9 W, n; W+ T
3 G2 W. R& u, I" q+ h
What's going on up there? Cobb开始执行任务,射杀defence
2 K% c0 q5 v% D9 o那里有什么事吗?9 I/ U& ?4 |5 u+ R) i2 Z
" J8 s% o5 T9 ^" x: F* _2 ?
Saito knows. He's playing with us.
" c$ [: a/ ?8 y3 P/ USaito知道了,他在和我们躲猫猫
$ O& L2 R1 o' n+ `* Q2 H) s7 ^ D6 N, P. |) V( ?# d
Doesn't matter. I can get it here.
& Z5 V$ |; n) k( {# P5 T2 sTrust me. F7 m( e6 h1 K! T( U8 ?6 _1 V
没关系,我可以拿到,相信我.
/ K1 }! t3 @) t7 U- |
+ u" S3 s' z1 T. nThe information is in the safe.
* u8 A% j5 x0 D& L信息就在保险箱里
/ b& r d" v1 ^! Y/ e( e% L, t( Y6 O. O! ?! A1 x
He looked right at it
E- L3 y" y/ G Owhen I mentioned secrets.& Y" ]/ A, v* b3 u6 B. V
当我提到时他看了那儿一眼./ Z# X$ p7 B" v# u' U
# ~; a3 c5 n( R; n1 D& U$ Q' n
What's she doing here? (她本不应该在那儿的)4 |7 w: x- x7 Q, x& C1 P* ?4 q
她在那里做什么.: L3 k- X1 V2 Z: H
% p3 G* V+ C" M Q/ qJust head back to the room.4 [) e. M. M! S9 x7 ^
All right? I'll take care of this.
+ C, |/ D$ m: P* r" n! M你只要回屋子去,好吗,我来处理这里(Cobb有些尴尬)
' c/ ?. ]) y, u1 q- ^# Z# R" @4 H. c0 I6 e ]
Okay, make sure you do.6 M0 Z$ ~; R4 y
We're here to work.
( n+ l+ x) o8 O9 s4 {: G好吧,希望如你所说.我们在这里是来工作的.' b6 o! W( q: p5 p0 H" J
+ h& Q- K( s E: i+ C
河边Cobb与Mal的对话0 U, ^) O9 n: ~; d
If I jumped, would I survive?
! |3 A4 I* x, h8 d+ r3 ~如果我跳下去,我还能活着吗?- |+ P* J4 o. e, X6 ]. w/ @5 ]
" q8 @* c4 V+ D5 E5 YWith a clean dive, perhaps.
+ U& [4 [) Y5 \/ x2 ]$ k或许能保命.& K5 I1 ]9 K8 v. j- j- V* t
% Y2 U4 c* ?+ A9 l+ a) F* G
Mal, what are you doing here?3 |2 a+ D, P, Y6 A% f$ V& w2 }, a
Mal,你在这儿说啥
7 @, W, J8 o& ?7 s6 m# |
! I4 `, u; u$ y* u7 }8 SI thought you might be missing me.1 B' e( N* l' e
我想你可能回想念我
8 h T( u# Y7 v% n. a; Q
; p3 {% z5 b9 Y/ `COBB:
6 c. |7 d: x- u. J9 gYou know that I am.' j% t& |, i' v, x1 L# r
你知道我的确是) L' d2 Y. Z3 x
6 ^7 K: R- g- L: W) d5 tBut I can't trust you anymore.
8 @) k- H3 S1 ]2 u- }但是我已经不能相信你了., G Y6 } z. T' l/ _3 H
/ C& Q) U. s) g/ d* V# T
So what?
+ E8 ]( G+ C4 E那又怎么样; V, V+ P5 S" W0 O
0 q! e8 x% o' KMAL:; y5 ~9 R+ B7 t& K
Looks like Arthur's taste." B' R5 J3 ], [/ n3 {( [2 u1 b" p% c
看起来像阿瑟的口味2 Y4 v+ ]8 ?1 e% u: m
) [$ [0 I7 y" s& g8 s6 M; @) Z+ E
Actually, the subject is partial! w# @' z Q: O9 N+ a& g$ |% u6 k
to postwar British painters.* p, J. ^5 R4 n
实际上,目标对象偏爱战前英国画家.?????????? q# \: }4 ^5 y- J& z
- I$ z: b( ~! y4 @* d9 ~" p: a. Y
Please, have a seat.1 a9 a* j# V% d0 P
请坐, [3 I/ R! J. Z2 h* |
7 J% F. {7 j* b% S' j, B: oMAL:0 b' z8 s! Z7 y7 K9 C n; u; \& H
Tell me...) L0 T0 z) e; ~5 ]7 c
告诉我
8 U. v4 m) Y: o8 t/ ?4 H8 ^9 M# ?2 S6 ^5 w3 H0 i+ q
...do the children miss me?
0 e) S' a8 j) P) g! \0 k孩子们想我吗?
6 F/ |# v; A, Z9 f
5 S* v$ L# E4 G5 w& ]. Y# F; VYou can't imagine.$ w% E6 o- c3 |
你无法想象1 e( [9 X% V$ B' ~& W
& R* J2 l6 Q! @: | C3 ]+ LWhat are you doing?
1 N( d: Q/ X. E# K) D; ~$ I/ U你在做什么?
2 T& h( H' m6 a0 p, C# E: b7 }% c
7 `2 a3 H: r- y% {) HJust getting some fresh air.: x* }5 k5 L7 a+ M5 Z) G
只是呼吸些新鲜空气
6 F3 d6 Z( i) s) K% T$ C; \2 R4 `. @8 o$ F( m. F2 o
Stay where you are, Mal., x' X- b; V7 @6 ]% b
就站在那儿,Mal! w3 y$ k( a* H$ K' u: |6 a
+ ` o8 X$ g1 N+ TGoddamn it.
0 f q4 ^ O1 P* t* V) M$ [. N& v1 O+ n9 O. p! ?- I4 r0 g
SAITO:
& m/ P# v3 s h! I3 m( `Turn around.
$ K J4 w2 |+ r# c Y/ [0 O9 }# bSaito说,转过身来' r8 f7 c& P5 w! Z0 Q
; w) [- P. j4 u; ^; g) o) o+ RThe gun, Dom. i. U7 j7 w. `# q/ a( u
把枪交过来,Dom" Y; I/ p4 @5 _* W
0 _. c" O) B! g, W
Please.
E- D! ?7 t9 i) [6 ^( N快
, N5 n+ x" ~5 u! ? W9 F; g: {6 P$ U
Now the envelope, Mr. Cobb.
2 p5 j3 G$ R( P& G" d" @8 Z然后是信封,Cobb7 v0 @' s, P/ J
2 u* v0 s4 i9 p! h" N
Did she tell you?1 C' [8 s' Z! k4 H
Or have you known all along?9 t4 l$ z2 u" h# \% s3 k4 D
是她告诉你的?还是你一直就知道?, w% n. ?$ @7 ~8 p
9 R4 b4 E! V0 C) D$ D
That you're here to steal from me,# z: Z& D6 Y. {) J+ j9 f
or that we are actually asleep?0 V2 a* E; Y2 p% O+ u7 [
你是来偷东西的,还是我们实际在梦里?2 o7 k: G) V( m
* V. v8 x4 o4 }' y
I want to know the name
# P6 c j+ _4 A3 T1 Uof your employer.4 X/ n5 O* y% e+ B0 @
我想知道你的雇主3 Q3 t) K6 ^ k
4 X0 ?7 E2 c% M9 s' S5 P* e
Ah, there's no use threatening him
5 I1 n7 K5 P3 j6 `in a dream, right, Mal?, }" \( S v1 s2 A9 k
Mal,在梦里威胁他,没有用,对吗?
) N4 W6 J$ a' K# q6 v t8 H/ L
! S, c2 B1 {# J8 _ n# FThat depends) }& y2 q8 y% f% b1 G) i. y) O
on what you're threatening.8 m$ Y8 Z$ i- n r
那要看你怎么威胁) B' T% a ]% b0 v, X6 m
/ ] j1 K5 d$ C! o4 O# r
Killing him would just wake him up.
5 F: h' t! H8 w& D- D- P5 i, S3 p杀了他只会让他醒来
3 \: \9 e0 [2 S. }( w( \7 r9 ]1 `1 D7 ?% L( v! i9 `1 g
But pain...
4 s8 W" G# ~" Y$ n# T/ t& m但是疼痛0 [! X- I9 r- g
- p/ n9 a# w: A% V- k% L
Pain is in the mind." a8 k- I: G( @$ h$ u
疼痛是在意识中的1 D2 u5 d& R, r
6 T/ h; l) i L& q2 ?And judging by the decor,
1 ?4 ]4 M' D5 I5 swe're in your mind, aren't we, Arthur?8 _2 _7 N, u. D* }) A( ^, w% {
从装饰风格看,我们在阿瑟的意识中,是不是?3 q' w& K, j) j1 L/ A
, r2 ^$ L% i' W
- What are you doing? It's too soon.
& V7 v/ `+ m" d- But the dream's collapsing." F( I- P2 d. Y
-你要干啥?这笔预计的快
( O+ l5 E- Y# G2 H9 I/ l-但是梦已经在坍塌了6 J. c- m! s2 V( E1 w8 _3 }$ q6 R
6 W( {, z% Z1 |5 i* E, x$ S; R& A
I'm gonna try to keep Saito under
) c" Y9 o M6 q* ?; e7 ia little bit longer. We're almost there.
- i4 j' ]6 e$ V" @我会试着拖住Saito再一会儿.我们已经快达到目的了.
. A0 d) C, X3 Z. l1 L2 i" n: c) T% F* A2 |/ P( }5 j
He was close. Very close.6 c) M* X) ]; W) w3 g
他已经很接近了,很接近了.' K X. w9 X; v7 q/ F
6 x5 L8 v( P( ?Stop him!
) A% Q$ I* z+ o阻止他6 `/ p( T Z# Y
+ V& Y9 W w& I5 I3 A0 {This isn't gonna work. Wake him up.5 b2 | [& j; P1 ^/ i
这样不行的,快把他弄醒
& Z8 L) O7 L5 F3 y( R+ B$ X
9 V3 Y/ @9 e* G1 }He won't wake. 指Cobb
5 D. W' j: [7 S9 _他醒不过来
- ^+ A; ^! o! q/ E* u2 j6 H% |4 C% ]1 u. b# ]* `8 c( u8 k3 ]% ~$ @- M2 ?
- Give him the kick.3 o) ?; S- k5 c ?# G
NASH: What?
1 s0 s5 v/ }( h. `1 B" z-把他强行踢出) S9 b# A+ ?/ r% A$ z
Nash:什么?
# L# ?7 j4 I+ p' ^: r( V
6 X" Z- o* L! ]% K* g9 ]- m+ \( Q% ZDunk him.
! c* Q$ Q, a6 E; I/ w把他推到水池中2 v. F: j2 D' X6 z0 L, I* c5 q
- K3 p/ c. [9 F
COBB:8 T, J& |% G. _
He's out.
# t+ p" z7 Z$ v) |5 ?7 }Cobb:他已经醒来了
. I. {' t- F4 Z7 V5 o6 d6 D* z [1 J8 ^- c& i, S
You came prepared, hmm?& H& ]7 T$ o, b
看来你早有准备,hmm?
0 \7 z1 |$ ]7 h/ F% ~2 S' t F
, b5 g) z2 F4 R) E6 TNot even my head of security knows7 E2 U5 r6 o5 H2 T+ Y' K' ]
this apartment. How did you find it?
2 Q/ ?9 P9 ^+ G; Q/ N: p7 j就连我脑中的守卫都不知道这个公寓,你们怎么找到这里的?
/ v( X0 F( z% a" B
; y& `6 O, {! ^+ oIt's difficult for a man of your position, j- H: z1 H- z7 v) v. D
to keep a love nest like this secret...( r' M& y4 ~6 Z
像你这样位置的人,很难对一个爱巢长时间完全保密7 T* R* V9 ~2 g& r
2 e0 ?" K3 U8 g* u( I...particularly where there's4 g2 q' E( h! I; ^0 `
a married woman involved.! t# v" C5 K* A
尤其是有个已婚女人涉及在内( L0 q) W0 v: I1 {- V8 s: T- d8 g
B2 B; K( U7 t. V. T" i \; `9 _
- She would never...
/ J' q0 t8 B, ~% {- Yet here we are.$ J+ M1 I" I9 e' S$ S
-她应该不会...
7 B' T2 z3 z2 ?$ A-但我们在这里.8 `5 N, c0 V# i7 P+ L1 ~
/ }8 S* i( u" z1 S- With a dilemma.+ `+ N8 e6 ]* w+ n& E- I8 e
- They're getting closer.! z) \$ K# F- B9 y8 A, }
-有点戏剧性
# O5 I" {, ?- k# V-他们越来越接近了 指狂奔而来的暴徒们 ~* {. h p5 S: @9 _3 f
; s$ l' Q# J/ {+ r- O- You got what you came for.& S* ^& A* V3 Y0 x: q! s
COBB: Well, that's not true.
3 R- {! Q7 d! J% z-你已经得到你想要的
* S3 I/ _6 D+ u! D3 v, A6 U1 j0 cCobb: 实际上,不完全正确( b( Z* J" U8 c- }* Q% G% n
* R9 V, r+ f8 @You left out a key piece of information,
$ O+ f+ x" i% M4 O, Wdidn't you?
7 ?5 Q R @/ q$ [你留下了一小片关键信息,9 }: g; n+ _$ J9 x1 o* Y! w
是不是?
# d7 N8 r9 w9 {$ n0 e4 P( j1 q. O9 v* ~4 e, P7 w0 a; m1 T
You held something back& ]" |& E( F7 i+ b4 C$ e3 B
because you knew what we were up to.! V' a6 F& ]3 I" T
你有所保留,因为你知道我们是为什么而来的
8 H: Y& C' w2 M, R9 L- A8 y2 V! W5 M3 g" { g' A) z% ?
- Question is, why'd you let us in at all?: o2 M4 \9 k( S) {, w, g
- An audition.
8 ^) L5 t a q-问题是,你为什么会最终让我们进来?5 U. S1 n% d9 i* Q- u! C/ s
-有音乐
: k/ r6 ^/ ~$ ]- F" i L+ [& x) M) Z6 |
- An audition for what?2 J8 n+ N1 i6 S# Y. J
- Doesn't matter. You failed.
1 V6 R8 l$ \9 B-什么音乐?
( K2 m( j" v1 D$ ]& J-跟你没关系,你失败了.0 y: G' a( ]3 x- h" ~ ?5 v0 J/ ~( S
0 K, a: q, ^/ g. k, q$ k
7 T9 E% d7 U$ i
2 q! k: Z! v. C9 f& A0 [
7 `' c; q9 {$ E
+ d% [6 B3 h5 s3 m" k. J+ f" u, k+ K6 r; e0 O
/ J3 }) ]% g1 n' ?( Q6 V
]# s4 k4 @4 | b h5 b/ b
) T& P1 Q( m$ t( i
+ Z, |( F1 V! e2 Z: U4 S
0 i6 [9 A' |9 W) L; \3 W9 w/ u& z* J9 x3 B) S
, t% ]0 S" e- F9 J9 W+ ~: ?
3 @0 R2 P) U" `1 Z q+ W g6 ?2 ]* x
7 R& ~( d9 f' ]" y
& R$ b9 ^( U' H9 Z4 J2 P
5 e: ]/ m6 ?1 C* |& r
8 k7 k8 k9 z# W/ ` I' t! P* _# X2 r5 j" p/ h$ J; o7 k5 w) P
+ Y- E9 u* c$ S9 {. D, Z3 r9 G* O |