设为首页收藏本站官方微博

玩了这么多贵论坛汉化的游戏说说自己的感受

  [复制链接]
查看: 4158|回复: 19
打印 上一主题 下一主题

玩了这么多贵论坛汉化的游戏说说自己的感受

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-6-4 14:32 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

玩了这么多贵论坛汉化的游戏说说自己的感受

本帖最后由 junkycat 于 2012-6-4 16:26 编辑 ) I4 K& u# g  N6 @$ k

( v* h( {% M' d首先十分感谢论坛管理员以及汉化组给玩家带来这么多好玩的AVG游戏,其次说说自己对于论坛以及所玩汉化游戏的感想。说到AVG的汉化就不得不提及另一个网站猛犸,实话说那个网站有些汉化游戏我也会玩,区别是chinaAVG出的汉化游戏我只要下载一定会回帖子(chinaavg不在乎人气,所以回帖只是想表达对汉化组的感谢),而猛犸的游戏我想玩只会等veryCD有转载才会下载,不会去回帖给猛犸增加人气。- ?' K+ Z0 \; G
: h% A% T; v7 ]* h# Q% W; e
下边说说这两个网站的差别,chinaavg最大的优势就是汉化质量高和avg类型的包罗万象,可以说任何剧情种类或者年代(古代现代)任何画面风格的冒险解谜游戏都有,而猛犸的游戏很多汉化质量很低,而且很多游戏玩来玩去感觉都是同一种类型,让人记不住,我觉得一款好的avg游戏不仅在剧情画面上要优秀,还有重要的一点是要让人玩过之后会记住它,而不是机械的玩,然后不久就忘记了。chinaAVG所汉化的游戏就能做到这一点,虽说不是全部,但大多数都能让人印象深刻,也许就是因为汉化的游戏很有特色而又包含各种类型的原因。+ d  @, \& ]* M# y7 _. N

2 n5 v5 O" m" O7 j2 z, m啰嗦了一大堆,并不是要将两个网站相比较,其实本质上没有可比性,因为一个是急功近利(猛犸选择汉化AVG只是看到了AVG能吸引一部分玩家,有利可图)。一个是为了推广AVG和让喜爱AVG的玩家能玩到高质量的汉化游戏,但还是要谈谈对于两个网站的汉化游戏的一点感想,以上只是个人观点。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

20#
发表于 2012-6-12 16:42 | 只看该作者
支持你,支持avg
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2012-6-8 22:09 | 只看该作者
一种是为了量产吸引人气甚至赚钱,一种是为了将优秀游戏分享和推荐给同好玩家做奉献,结果怎么可能一样呢?~
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2012-6-7 20:55 | 只看该作者
我研究过他们的游戏文本,那种三天搞出来的游戏是怎么翻译的,我算是明白了。2 z- \5 z) g% J( b1 v7 K; G/ V
说来,那种翻译方法的好处就是效率高并且可以避免大错。但是比对英文文本后就会发现内容单薄了许多,不过,对不懂英文或者是只看中文的玩家是可以蒙混过关的。# w! t7 _/ q6 x( @) @
我极度不提倡那种做法……8 i* X  H1 l8 H" ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2012-6-7 20:21 | 只看该作者
回复 杨佐 的帖子
& E6 ^0 d  e' v& v  N: W$ P  i2 c. X" {9 O3 l" N0 F9 A4 ]
那种三天做出来的。。。不光是人力物力,那个翻译的也实在。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2012-6-7 18:28 | 只看该作者
本帖最后由 junkycat 于 2012-6-7 18:40 编辑 ) C2 Y: n, Y: f5 k. s7 ]

# o: U1 f# }6 m' |, L  {! M回复 杨佐 的帖子
" ?( R6 n3 s* s7 T' s
* t6 i, F* s8 H4 M5 Q/ ^; |  X同意,除了人力还有就是他们不认真自然游戏就出的快,最讽刺的是一些汉化质量很低的游戏,很多玩家感觉不出来,其实也能理解,因为除非是重大翻译错误,不然对于对英文不是很懂的人根本发现不了,结果不少玩家可能还会以为他们汉化水平多高
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2012-6-7 15:59 | 只看该作者
大型AVG的汉化,有些吃力不讨好的味道,辛辛苦苦做出来了,可是支持的人和那些流行的游戏比简直一个天一个地,因此更显得AVG汉化者的精神可贵。; R5 A: w4 l* j' r
另外人力也是个问题,像现在一些门户游戏网站3天就把汉化做出来,没有大量的人力和其它资源支持是不可能的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2012-6-4 22:53 | 只看该作者
回复 XYZ 的帖子$ Y1 r! ~5 g* i) I' ~8 L
4 B6 ?9 ~: Y9 |0 ^. R5 ~
谢谢的话言重了,我想不仅是我,很多玩家都能理解。说的很有道理,对于本质不同的游戏就要用不同的方式对待,像本身就没什么内涵,游戏开发商也只是图新图快的快餐游戏就没有必要太认真,而对于真正优秀的作品,自然而然就会尽力用心汉化它了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2012-6-4 22:37 | 只看该作者
回复 junkycat 的帖子( N( ^" G; u: k& O1 k

" `$ p& u) N, ?" w7 O* r9 Y谢谢你的理解,其实从没敢说哪个游戏汉化是完美的,也许世上本就不存在完美的事吧,只能说哪些汉化水平比较好而已。至于说要求,其实对于chinaavg来讲,考虑更多的是我们做的汉化会不会对得起这个这么好的avg,不会因为我们的汉化而毁了这个游戏等等,所以在大作的汉化上会更格外用心。对于快餐类,可能相对压力会小点,因为游戏制作的时候也并没有那么认真,也就不值得去那么用心的汉化了,能够不出现愚蠢的错误即可~
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2012-6-4 22:28 | 只看该作者
回复 XYZ 的帖子% ?/ }$ t5 B7 p# _8 y

$ }/ l& n) ^( u# o非常理解,汉化一个游戏很不容易,尤其是完美的汉化一个作品。作为伸手党,只要能玩到翻译上的错误不影响剧情和进程的游戏就很满足了,绝对没有要求也没资格要求汉化组一定要汉化出多么精品的游戏。
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表