设为首页收藏本站官方微博

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

 关闭 [复制链接]
查看: 10097|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

跳转到指定楼层
#
发表于 2006-8-27 22:10 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

各位测试员,大家好。6 F) E+ d6 K8 \, V3 F5 m
( x1 Q! h" H% U2 {/ B1 v2 ~
欢迎参与ChinaAVG论坛独家制作的《达芬奇秘密:被禁的手稿》汉化包测试工程。本次测试为期一周(8月27日-9月2日)。我们预期在9月初发布最终正式汉化包,所以测试的效果显得尤其重要,将直接关系到汉化包的品质。所以希望各位测试员能全力以赴,让我们共同打造最完美的汉化包!
7 a. V$ g, j# U, q- P" ?

0 P0 G) {; l0 v===============================================================
% x! |( D1 J7 i% h- L% L# o) k" b
测试流程和要求

2 f6 V7 h5 F( F. v& Y8 n6 O+ _3 s( c+ [, j  S  \, B/ D' h  ?% s/ d
0,各位测试员需准备截图工具(推荐Fraps),上交测试报告时需要截图和相关说明。得到测试汉化包后,请按照说明打上补丁,完成汉化。: C" G3 A9 I# a& v) ^+ _- q$ h  p

; g1 u3 }% H$ I1,正式开始测试,也就是玩游戏。但测试工作需要更仔细更耐心的玩游戏,要求如下
9 P$ i! J$ S9 q0 `9 N& p  b
( u6 v9 r5 k9 R& N7 T注意:以下的【A】【B】【C】步测试报告需要分别汇总,最后将数个文件夹汇总打包上传。
2 X9 \# a8 p. F, }! v" R( m& t+ Q& M% C% |) @8 x9 U& d; q
【A】仔细查看游戏菜单/界面提示语句/物品名称/物品提示等非对话字幕,是否有是否有错别字/语句不通畅/表述不达意/乱码/缺字/文字重叠/漏字等问题。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹A,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。
; F8 N; p# m) a# _8 M# d
8 D- z7 a$ a7 u8 o. C$ w0 H【B】仔细查看每一句对话/字幕,是否有错别字/语句不通畅/表述不达意等书面错误。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹B,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。1 U& a& h# S5 a6 e* V, H7 |2 A3 }

8 z0 j# ]% N! C【C】仔细查看每一句对话/字幕,是否有显示错误如乱码/缺字/文字重叠/漏字等bug。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹C,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。
6 ~9 h' q8 B* f4 b# \: |3 u; D3 C$ d7 ?7 Y( h" l  p3 K; t. z+ o/ w, I
【D】测试过程中请不要打开过多程序,在本步稳定性测试中测试员需检查游戏进行中是否会有非法报错/无故退出/死机等现象。如果出现上述情况,请截图(有错误提示的话)保留并附TXT。新建文件夹D,将图片和TXT文件存入该文件夹下。" Z3 }! o+ ^8 z. a5 j
6 r- i8 e0 I8 {! @! r& n* m' K
【E】请保留遇到问题的存档一同上传到报告中,便于补丁的修正和再测。9 Z$ U1 K8 x8 {
附件的“全部文本.rar”是游戏的全部脚本(已翻译),如遇到语句不通或翻译有误,可以查找那句话,并根据旁边的英文原文, 结合游戏环境作出恰当的翻译,翻译的句子单独整理成一个文本上报。" {+ u( X' k; \( |! F
) h& [, r) z. r; G6 ?  ~
【F】至少做到游戏通关两次,善恶两线各一次。
9 o& ]1 T1 x( L, D* M8 N! u# m# H4 l
【G】全部完成后,请将A,B,C文件夹打包成一个RAR文件,上传到本帖附件(附件最大2m,若报告大于2m则需要分卷上传)2 l8 g2 [( m8 Q2 j9 C* Y# r

& c6 [) B) ~8 B: ^. W/ ]【H】请于9月3日之前上传测试报告。

# d, z6 V7 D- o, \===============================================================$ M5 a7 s2 D( s$ Y
测试报酬

2 }( L$ i4 K1 j: d# K3 n3 @* U! [
2 ?7 k+ H4 Y, l5 s
完成测试并上交测试报告后,我们会对所有参加测试的玩家给与一定的威望和大量金币奖励,其中金币可以用来购买未来将会开通的主力FTP流量。对贡献特别突出的我们更会给与“荣誉会员”的头衔。
$ n1 L; L2 L6 R  q- _$ C3 |
===============================================================
$ E1 \2 h* E( S* d0 e5 \) M. m' t( X* l9 O8 s( G" P7 K3 w

( |9 G1 _1 E  X5 r6 j0 ?9 v) E( M1 K
( i/ x& o8 J. L0 ]4 L1 a最后,期待各位测试员都能有上佳表现——你们的努力和付出是论坛的光荣,更是我们汉化包品质的体现!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

28#
发表于 2006-9-4 17:11 | 只看该作者
yeah 我终于有威望了
回复 支持 反对

使用道具 举报

27#
 楼主| 发表于 2006-9-4 11:45 | 只看该作者
测试工作已经完成,汉化包正式发布!感谢各位测试员!
回复 支持 反对

使用道具 举报

26#
发表于 2006-9-4 11:30 | 只看该作者
刚刚回来学校 dvsm kods真是快手啊 呵呵 看来汉化补丁正式版不远噫 , T4 R6 Y0 ~% b/ s# |
! j: ^6 l. e! E9 @1 u
这2个星期不在,帮不上忙呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

25#
发表于 2006-9-4 11:09 | 只看该作者
denise的测试中有几处缺字或多字的地方,我个人感觉可能影响不大,也许是我玩的比较熟悉的缘故
7 ?3 l% ?! f; S0 I至于很多地方出现的2个方块,只是视觉上不好,改不改也主要取决汉化组,做为玩家可能不会太追究这
/ E8 o6 g4 \1 V6 P" O: N个问题,我建议你们高层还是讨论一下是否再修改,玩家当然希望越早发布越好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

24#
发表于 2006-9-3 17:59 | 只看该作者
不好意思,前两天在忙其它事情,今天才开始第二版的测试.
" w, v8 M; J+ A6 G# X. I快快上传我的部分测试报告.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

23#
发表于 2006-9-2 21:51 | 只看该作者
我听说达芬奇是个同性恋.. [s:22]
回复 支持 反对

使用道具 举报

22#
发表于 2006-9-2 15:12 | 只看该作者
kods的第二版汉化我安装以后又做了多次通关
1 k9 v# W; a( r3 j以小天使满格,最后鲍波夫人跟我一起飞向太阳结束. j- t; l8 W3 l; y5 _
汉化基本没有问题了,对于前面说到的一碗糖浆这点上1 A4 R6 a1 m8 i) ^3 r3 a# C
我个人认为改不改都无所谓,一碗和一杯都能看懂也都合适
& h% W/ Z' @$ v) n9 `" n$ K% t要是说唯一不足的就只有日志的文字排列和显示稍微有点瑕疵* e" l) u* q3 ~
完全不影响游戏,只是在视觉效果上有点不好
$ Q; E3 P: K$ v# n我针对第二版汉化的截图和存档都一并上传. ], B+ _( |' N: z0 N9 Y( c. q
给汉化制作组以供参考
% ~: }# [$ _- X: _+ ~( `我的工作完成了
* o5 O7 e4 W0 |* j% B9 _; r5 z相信完美的汉化工作也快结束了
7 F1 T0 k+ U) U  |相信广大玩家又可以得到一款优质汉化过的游戏$ Z! c# _; L4 f6 U; @, W& o0 ]
为大家的工作感到高兴,谢谢汉化组!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

21#
发表于 2006-9-2 05:38 | 只看该作者
基于patch2.0的测试, 没有大问题, 详见报告包
7 P  f( |8 T  S: t( W) Z不知不觉, 天亮了. 已经N年没有通宵过, 真觉着有点不习惯了, 一个字:累
7 D) P7 d7 z: e, i- V' J+ R不过, 游戏结局, 抱得美人归, 还算值得

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2006-9-1 20:36 | 只看该作者
嗯,其实我并不在意是“杯”还是“碗”,原翻译好像是:“一杯含安眠药糖浆”,我觉得应该在中间加个“的3 N+ S2 t0 M$ l, [' v- P5 m% _% y: I
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2006-9-1 17:12 | 只看该作者
终于完成了,天使恶魔均通关一次,不得不说这次翻译的很不错,感谢汉化的各位。在此尤其要感谢kods,装完汉化包后在游戏过程中从未出现bug或死机,而且一直在论坛等着大家反馈消息,这种态度值得我好好学习。# ~% j  k5 ^' r! Q; o* G0 |7 X
3 S4 ]% c$ y7 Z4 \, V6 r
在游戏中发现了一些问题,大部分是对话/字幕的翻译问题,我已截图并附上存档。麻烦kods修改一下。- k7 s1 E2 U' G( ?5 [

' Y8 g6 y0 z7 T- K9 v" \我刚才装了新出的汉化包,日志的显示还是有些问题,本来想截图的,我的fraps坏了,怎么也截不了,只能麻烦kods自己检查了,我把存档放在里面了。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表