设为首页收藏本站官方微博

郁闷……

[复制链接]
查看: 4889|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

郁闷……

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2007-4-22 15:04 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式

郁闷……

学校的网络BT电驴似乎被封掉了,所以我玩的上一个游戏就是圣诞节假期时的《福尔摩斯:觉醒》,现在看着这么多新出的游戏,包括一直很期待的《安徒生:丑小鸭王子》和《金银岛》,还有6月份要出的Nancy16 ,却一个都没法玩,唉,想想都伤心…… [s:16]
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

11#
发表于 2007-4-26 21:10 | 只看该作者
长知识了
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2007-4-26 20:32 | 只看该作者
再灌一篇,oh yeah!
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2007-4-26 19:57 | 只看该作者
同郁闷。
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
8#
发表于 2007-4-26 19:22 | 只看该作者
懂德语、西班牙语、韩语或者俄语的朋友,请继续赐教,记得标上读音(语种排名不分先后)
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
7#
发表于 2007-4-26 19:16 | 只看该作者

“郁闷”的几种不同语言说法

教大家郁闷这个词的几种不同语言的说法啊:* G: x6 K" ]; B2 b$ e
4 L. L: b3 c+ [2 J
国语* c" N" Y* o6 j  c' u2 i
首先郁闷这个词,原本是国语词,所以只有普通话或者以普通话发音系统为基础的各地方言里面读这个词的时候才纯正。按照汉语拼音的读法是:yu4-men4
1 Y, G  b. d, T6 m- ^
; R9 H% {8 V- }; z/ O粤语! y0 R: j  ?9 A3 x/ b; p) [
粤语里面原本没有专门表达这样一个意思的词,所以只能照搬这两个字郁闷,并且按照粤语的发音去读。但是因为粤语发音与国语发音相差很大,而且这个词的组字方式,并不是粤语的惯用组字方式,所以老广东一般很少用这个词,甚至根本不知道这个词的意思,因为读起来非常不顺口。但是在接受新文化很快的年轻一代广东人中,早已经把这个词当成口头禅了。粤语发音是:what1-moon6(请严格按照美式英语的发音,尾音t不必发出)
; ], w7 t# r% j4 n7 A  z, n) j/ M4 x
英语
2 W/ ?5 v  C: U1 z  Q“郁闷”这个词其实是“郁”和“闷”两个意思的结合交融,在英语里面要找这样一个词,狭义上讲可能没有,但广义上去考虑的话,也可能有很多,就看一般大众怎样规定和习惯。我查了一下一些google,貌似比较多用morose这个词。读音就大家都会读的,就是要注意这个词的重音在后一个音节。
+ A6 A; u+ u: d* Q: c/ H; l# u5 Y
$ v0 v$ Z# {6 X法语
8 h5 S4 z5 ]! I, X* e( Mringle大姐是学法语的,所以我专门问她法语“郁闷”怎么说。只不过她耍小姐脾气不肯回答我,所以我只好求助她的同学畅畅。畅畅告诉我,法语里面表示“郁闷”这个词一般用triste,这个词原意是忧愁悲伤或者不高兴的意思。不过要注意,这个词的读法和英语的字母读法不一样,因为法语里面的字母r是发类似h)的音,所以这个词的法语读音应该是类似:特嘿斯特。不过按照畅畅的说法,法国人说“郁闷”的时候一般不是单独说这个词,而是说:Je suis triste.,相当于英语的“I'm morose.”。不过“Je suis”怎么读我却忘了问……
. Y8 h7 b' J$ s" f$ D7 @4 r' d1 h: d
日语
+ C1 y  L9 R. ~% |9 ], T$ k我猜大家对日语最不感兴趣,所以放在最后说了,我是现学现卖。日语里面表达“郁闷”这个意思,用的是うちこんでいる或者うちこんでる(口语略音)。这个词的读法是u chi kon de i lu或者u chi kon de lu(要注意日语注音里头的e要读类似英文里面“bed”中的“e”的音)。不过奇怪的是,うちこんでいる这个动词的原型并不是“郁”和“闷”的意思,而是“打进、射进”或者“全神贯注”的意思。
7 J* P* {8 m) v1 p( p/ W3 o6 I
; B$ m9 x* C4 }9 Z, X' q也许你会说:用得着这么麻烦么,找个在线多国语言翻译,选好语言一翻就了事了。
5 g+ P$ J1 X  \" ~% V( L) m2 ]* ]" ?
可是这样翻出来的东西,意思上可能相近,但不一定是外国人习惯的用法。所以翻译一种语言,要求助的不只是线上翻译和词典,而是要有一个语言环境,还要问人考证。
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
6#
发表于 2007-4-22 22:42 | 只看该作者
ringle今天病好点了没有呀- c2 a9 X! x' v" y8 p3 K
我上面说的其实是帮你祈祷的咒文呀 [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
 楼主| 发表于 2007-4-22 17:24 | 只看该作者
那随便你想喽 这么个想不想玩游戏的无聊问题我何必编个谎话骗你,我还觉得麻烦呢…… [s:17]
回复 支持 反对

使用道具 举报

saphirblue 该用户已被删除
地板
发表于 2007-4-22 17:13 | 只看该作者
嗯自从有过教训以后
; W# V; t; Y5 [' ^我觉得对任何一个女人的任何一句话
3 U0 \6 q  }1 G+ b无论看起来有多诚恳都好
* {, j/ `! l: k4 [  t& d. |都要打上两面性的考虑呵呵
' e/ v& c  f$ w/ Q" M( t因为女人本身就是很善变的动物
9 p$ a; A6 k) O# w* `3 ~+ i7 r好像天气一样呵呵
8 \- M" x7 b# N" a1 Y% i: Z6 F而且越来越多证据证明呢 [s:2]
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2007-4-22 16:47 | 只看该作者
我没有啊 只是希望学习累了的时候放松一下啊 有“口不对心”这么严重么……
) R% C# Z% k2 z4 r: \& b7 x郁闷这个词啊 我也不是很确定就是了 日语的话我不想学的呵呵0 R4 I# r) a% E* I8 s- T) k6 S
[s:23]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表