引用第0楼tabris于2007-10-07 17:52发表的 【原创】Legend of the Crystal Skull 水晶头骨传说(剧情图文攻略) :
( g/ r! g( H' ]+ K& {4 P三天奋斗终于完成了,时间仓促,如果有不正确的大家快快指正呀~
/ o. m& E3 K8 n# l c' z
& {3 }8 J) t' R还是老规矩了,红色黑体字是得到的物品,蓝色黑体是关于剧情得内容。
`0 \! t+ s9 M* C3 S7 |/ m
9 E& v; c( [# g; s- I, j7 {墓碑人名确实花了我不少时间,而且至今也还不太明白,有谁能说说为什么呢? 4 O; N/ `" d) n$ ?) ?+ D
对yinlij的解释的整理和自己的补充。。。。。, i$ l3 p# L/ Z
(也是对楼主攻略的补充,建议加入攻略中)! q5 y& ~/ J8 G! o* j
Nancy Drew:the crystal skull 南茜朱尔:水晶骨头 墓碑人名the denizen hunt攻略
5 V* Q& z5 Y2 ] o
9 p J, x) {+ p" ?# f# b下面是搜集的对墓碑人名的解释:4 c; S$ q' |5 C% Y6 J2 d, d2 k
每一项依次为:
1 Y" U0 Y' O: o" K3 h3 T线索 " x* d! J8 t K6 s; m
人名
8 d3 I2 j. ?4 S) _( i0 h9 R$ e埋葬地点
' N5 h/ g9 k5 e+ K1.The last denizen buried (最后一个被埋葬的人,花名册最后一页最后一个) : G2 }6 `# {4 B: J% {! f
Tammy Tassleman
f3 d" L' h( D* q9 H" P5 c4 {Terra Siesta
6 K) G2 ~1 Q5 ?0 s
7 i) ?* H! h& I2 \/ A2.Couldn’t sleep without a peep, so when she died we buried her deep.
% N9 e' h4 }2 ]; r0 v+ a中文翻译:因为她的鼾声所以无法入睡,所以她死的时候我们把她埋的很深: x/ h- p& S/ k8 x4 o+ ]6 J
(peep有很多语义,其中一个意思是发出吱吱声,类似打鼾snoring) . w: h9 k* ^1 y5 Z) B$ ?, a7 S
Constance Norring (跟constant snoring读音和形状相近,中文意思为不断打鼾)
8 z& M! @ Z6 h# G, m0 wCrowing Crypts
9 B) Q4 E) y# p& D. I- U* X+ h- w1 ^5 j7 B- Z- K% Y, L- n$ h
3.Never early, never late.(不早不晚)
& n( c* p! N. ]7 P' |% f- T; b6 qJustin Thyme(跟just in time形状相近,中文意思为正好这个时候,即不早不晚)
( a. J+ E7 G- ~' l% w+ vSorrow Park0 o, ~- v6 O- z1 N- T+ Z _5 |
: t2 E$ B @* F6 U, Q8 `1 [! \$ z
4.All dressed up with no place to go. (都穿着好了,却哪里也去不了) 6 N2 c& A, ~% \% d
上面的谜语,谜底是人偶模特(mannequin)
7 c0 P/ ^# [% D' p N- l0 I& H4 vManny Kinn (mannequin和Manny Kinn读音相近,形状也相近)7 t4 r# t- c' h0 l' ~7 |, r0 \' b
Writing Roots Memorial9 z' i4 `7 H5 E/ D( e* c
: U( i6 O9 z3 F" E* c% o" t
5.Died in debt.(死于欠债)9 ^# e0 n* p% N# E5 }. e( B% @
Owen Moore (Owen Moore与Owe More相近,而Owe More的中文解释是欠了很多) 7 G0 T* w4 x5 L& u2 d
Sorrow Park
" Q8 J# {9 m! @. }
$ ?" y/ R+ z! D( z* Q6.A stand up person. (站起来的人)
! J6 t5 i$ I! E3 L1 |Neil Down (Neil Down和kneel down读音相近,kneel down中文意思是跪下,扑俯在地'古人跪地的姿势')- D1 \! \6 I( ?1 P& `$ J' g0 Z& H
水晶骨头中NancyDrew的语音解释是希望NeilDown不再是躺着的了,7 @8 F' J, o g/ a! k) U& L
躺和跪其实都差不多,反正是一种和地面接触的状态,反正不是站起来的,# q. A0 P. a7 T1 \# c- @
那么站起来的人就是‘跟地面接触了即将要站起来的人’,也就是Neil Down,已经解释很多了不要钻牛角尖)( G. a7 V5 z2 ?, C! Z5 y: |
Crowing Crypts
/ |0 a# t' A# }* z$ u* @+ w5 a3 o
' h7 O2 o! u1 j+ T* q2 g7.All that’s left of me are these old bones. (所剩下的只有骨头了) * @' N# W' h2 k, v$ z: b
Myra Maines (Myra Maines将Myra拆开My ra Maines,将ra和Maines拼起来,My Ramaines)3 x* n. d, L* o2 f6 Z0 F
(My Ramaines与my remains形状相近,读音相近,My remains的中文意思是我的尸骨)
: E3 r0 T, P, }4 k( DTerra Siesta. F, Y+ i* A/ M
7 Z# b: Q+ u! x' Q! @9 G
8.Bloomed too late, pruned too early.(开的太晚,谢的太早)
5 ]/ X R$ W8 e+ ^! l* }, i7 J4 ?5 o(感觉这句话用来做某个园丁的墓志铭简直就是经典墓志铭了,bloom开花代表出生,prune修剪暗含死去)
# I" B* E+ P! s3 T(bloomed too late, pruned too early花期太短,年华易逝,就像rose一样)
; L4 p# H, Y) n/ g8 j5 IRose Winterspring (这里就不解释了) 9 K( o) [* B. b2 y* ^' S `
Slumber Gardens
9 a! ~" U; o! |0 P( X7 E" ]1 W: A# u. W
9.She would have given you the shirt off her back. % x7 m* u% v: w
(这句话的意思就是她会把T-shirt脱下来送给你,% r( U' ^2 ^" @0 E* |3 Z& r
off the back在这里加重了语气,体现出送你T-shirt的珍贵,
8 \+ X% k6 e9 G) f; n9 h那件贴着背的T-shirt都送给你了,也就意味着自己一无所有了,自己能竭尽自己的所有来帮助人,
1 p/ w: u+ G" \/ e所以give the shirt off back的解释类似中文雪中送炭等意思,
5 C) J( J C b/ z$ { R" Q2 _不过这里的话只是表面文字意思,没有更加深沉的语气上的意思)
# w; c0 f/ c8 y+ b- @Polly Ester Givens
) i8 S7 z" b( R(Polly Ester Givens和Polyester gives相近,polyester的中文意思是聚酯,化工原料,用来制作T-shirt,7 q+ f5 [8 A% r" z- X
Polyester gives就是gives polyester,就是gives T—shirt)
# Q9 T( w0 k7 ^" j! \Forty Winks Mausoleum
) X$ x( d( D5 F# c' V G5 ^/ j [5 T& p3 ?. {2 m
10.Same name as my dog at ten
# u; q/ T6 D& z! M(the same name as my dog,联想到Bess在Zeke‘s发现的Bruno和狗的照片,给Bess打电话) " c( J% {0 J `: p
触发剧情,剧情后可知道姓名,此处不再继续 |