楼主别怪,我说一句完全没有恶意的话:最正宗的游戏体验是玩原版。2 a- C& g% P0 N( y
每个人对游戏、特别是对文化的认知、了解和理解程度不同,所以要想做一个“完美”的翻译几乎是不可能的。只是我们一直在追求完美,但又是一件非常辛苦的事情。3 _% P# |- C' A8 `3 _1 O
# X e7 o; N/ @当然了,能多一个人的帮助是我们大家的福气,只是还是有些许翻译不敢苟同,亦或是更倾向于其他的翻译。所以还是请翻译组的能坚持做“自己”的翻译。
P M7 z* ^% o8 N0 v, @" B9 H$ s, }# Z1 z
但不得不承认楼主的文学功底很足,英文水平也很高,许多人只能“望其背”。
) b6 n4 C2 Z0 P% r0 S9 t- K0 R# P7 E, \# c6 P9 Z& B5 q" k
谨表达自己追求完美而不达的些许失落之意。 |