登录
|
注册
搜索
站内搜索
本版
帖子
用户
设为首页
收藏本站
官方微博
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
论坛
官方授权游戏区
导读
Guide
任务
每日签到
每日签到
冒险解谜游戏中文网
冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG
»
论坛
›
冒险解谜游戏讨论板块
›
"第N波"汉化专区
›
汉化讨论区
›
死亡象征字幕分割合并工具
返回列表
汉化工具
死亡象征字幕分割合并工具
[复制链接]
查看:
2193
|
回复:
3
[汉化工具]
死亡象征字幕分割合并工具
深绿
电梯直达
楼主
发表于 2009-8-15 12:41
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
死亡象征字幕分割合并工具
两个小程序
* ]9 J; X% O( W! d) d* q
首先用scansub.exe对TEXTS_EN.DB来扫描。
2 Z" ]- C( Q. y& |$ T
把可能是英文的文本都扫描到一个文件TEXTS.TXT里面。
0 }. Y2 e. U% E& \2 }2 u
每行的格式如下,偏移量,字节数,字幕文本
) q1 w& V6 g7 g3 w1 I
每行之间空2行。
" ]9 J% D) T5 w8 B- H8 o3 V8 @
/ W4 u3 x5 y, \( B% w6 p7 `. @+ m- V- ]% ~
翻译以后,就变为1行英文,1行中文,1行空行。
" j9 x4 U! }2 ]- w# a
9 g: |' J3 Q( |* Y# f J! @
再用一个trans.exe把那行中文回写回去,并自动补上空格,保持字节数相等。
U. ~# C2 V% ?# {' H
2 h z3 M! F. w3 Y; t
几个注意事项:
' v$ `7 \& _8 _+ @
1、TXTS.txt里每行英文前面有几个乱码字符,其实就是偏移量、字节数的ASCII码用UTF-16显示时产生的问题,无伤大雅。
( B+ O* z5 N! ^6 f/ y5 x* }
5 U5 m( r! p" n [
2、翻译时在英文下一行进行,千万注意译文中不要加回车符,因为我是用回车来判断输入结束的。
$ Z6 z+ W* h1 A2 u: N) S% a% J% o
0 k6 G2 @* Y6 R3 D
3、最后回写时不在原TEXTS_EN.DB,而是生成一个新文件,TEXTS_CH.DB,现将原文件的数据都复制到新文件里,再进行修改。防止对原文件数据造成破坏。当然放到游戏里的时候还是要把CH改成EN的。
楼主热贴
CSI:NY汉化工具及汉化过程简述
CSI:NY包文件格式初步分析
CSI:NY 字幕导出回写工具
ND21汉化基本实现
ND20 换行问题基本解决
Restorator汉化软件简易图文教程
社区热点
求助1126号】书籍旅行者3:哥特式故事
心锁:公寓(Mindlock - The Apartment)
求助1126号】书籍旅行者3:哥特式故事
求生命感悟原版1、2两部
【更新】神秘追踪者 20:昔日映像 Mystery Trackers: Reflections of the Past CE
亚特兰蒂斯3新世界汉化问题
报纸日(Newspaper Day)(官方中文版)
本帖子中包含更多资源
您需要
登录
才可以下载或查看,没有帐号?
立即注册
x
分享到:
QQ好友和群
QQ空间
腾讯微博
腾讯朋友
收藏
0
分享
很美好
0
很差劲
0
回复
使用道具
举报
shane007
沙发
发表于 2009-8-15 12:54
|
只看该作者
收到,太谢谢深绿了!
7 ]5 c4 u9 I- r( {# O( x
我正担心你完成不了这个任务准备自己动手编呢。
" h0 t. o {4 M3 [$ @
( A( u& N& @9 v! ~# _
本来还有几个任务,但是不好意思再麻烦你了。
9 n8 ]& {# n7 d, i( M! G
放心去度假吧。你度假回来以后还有兴趣的话我再给你安排任务。
回复
支持
反对
使用道具
举报
shane007
板凳
发表于 2009-8-15 13:02
|
只看该作者
枫叶看见的话给加威望吧。
回复
支持
反对
使用道具
举报
沙家浜的渔夫
地板
发表于 2009-8-15 13:55
|
只看该作者
这种替换方法试验下来很不错,字幕都可以完美替换
- O# f) u& @( C: \
9 j! U: n: N! `" L
2 C0 M4 }6 |, s/ w2 t E
深绿辛苦了
回复
支持
反对
使用道具
举报
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
链接1
链接2
链接3
GMT+8, 2024-11-28 10:38
快速回复
返回顶部
返回列表