设为首页收藏本站官方微博

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

 关闭 [复制链接]
查看: 10099|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-8-27 22:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

各位测试员,大家好。. F7 F5 u2 [1 Q$ z5 `

( K+ W$ x, d# p8 F( w/ \. ]欢迎参与ChinaAVG论坛独家制作的《达芬奇秘密:被禁的手稿》汉化包测试工程。本次测试为期一周(8月27日-9月2日)。我们预期在9月初发布最终正式汉化包,所以测试的效果显得尤其重要,将直接关系到汉化包的品质。所以希望各位测试员能全力以赴,让我们共同打造最完美的汉化包!
" N; c; t' J! r9 h& c% B( f+ D

8 Q( L* s2 ~# [: U1 r& V) b===============================================================
+ ~( u5 j4 T( }4 B  \
测试流程和要求
) O5 W/ j, V: {% y
8 L' |5 t+ L; t4 v3 ]; d7 q
0,各位测试员需准备截图工具(推荐Fraps),上交测试报告时需要截图和相关说明。得到测试汉化包后,请按照说明打上补丁,完成汉化。
& s( g4 v$ |% A: [+ ]& m/ a) V! E0 R1 C1 B
1,正式开始测试,也就是玩游戏。但测试工作需要更仔细更耐心的玩游戏,要求如下$ ]& `1 e: I! ^* t% K% q

7 z5 @. b/ [% y9 ~5 \. n( d9 J注意:以下的【A】【B】【C】步测试报告需要分别汇总,最后将数个文件夹汇总打包上传。
4 T: }/ \: Z% t7 u! d5 O- A* E0 f
! r  w, U) A9 Y/ G& Z3 Y9 h【A】仔细查看游戏菜单/界面提示语句/物品名称/物品提示等非对话字幕,是否有是否有错别字/语句不通畅/表述不达意/乱码/缺字/文字重叠/漏字等问题。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹A,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。9 n( l  C( V% a5 i: g
6 ~" T: b: z2 ~: U! I$ G' j
【B】仔细查看每一句对话/字幕,是否有错别字/语句不通畅/表述不达意等书面错误。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹B,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。
; J$ l* a" X. {- b- W! R& K3 c( ~( m6 U
【C】仔细查看每一句对话/字幕,是否有显示错误如乱码/缺字/文字重叠/漏字等bug。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹C,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。: F4 P4 c+ f, O3 t

4 r6 d$ O5 c- `) ?【D】测试过程中请不要打开过多程序,在本步稳定性测试中测试员需检查游戏进行中是否会有非法报错/无故退出/死机等现象。如果出现上述情况,请截图(有错误提示的话)保留并附TXT。新建文件夹D,将图片和TXT文件存入该文件夹下。
9 ?. u& a, n& Q3 l
% S9 I  a$ @/ x- O2 ]4 S【E】请保留遇到问题的存档一同上传到报告中,便于补丁的修正和再测。) |) O' x7 W0 x7 h
附件的“全部文本.rar”是游戏的全部脚本(已翻译),如遇到语句不通或翻译有误,可以查找那句话,并根据旁边的英文原文, 结合游戏环境作出恰当的翻译,翻译的句子单独整理成一个文本上报。
9 u$ ?+ w: K! U7 s+ A
6 m0 Y! X; S# H8 }& s1 u+ Q! F【F】至少做到游戏通关两次,善恶两线各一次。
7 R, E0 j# a' d; F6 m! ~9 R+ h+ n, ^# t9 x2 X7 D% z5 k+ Z
【G】全部完成后,请将A,B,C文件夹打包成一个RAR文件,上传到本帖附件(附件最大2m,若报告大于2m则需要分卷上传)% O. P& {9 g& I, f( ^

& I% j" ?; v* f【H】请于9月3日之前上传测试报告。
; {) Z7 z- L9 A+ W% k0 O& L  x" u
===============================================================; c9 M0 V5 }) }: {) K! f2 l9 Z
测试报酬
6 A: E$ ~9 `7 H! j+ u; L- {' R
2 l5 ]9 C0 U) D& w% k4 y
完成测试并上交测试报告后,我们会对所有参加测试的玩家给与一定的威望和大量金币奖励,其中金币可以用来购买未来将会开通的主力FTP流量。对贡献特别突出的我们更会给与“荣誉会员”的头衔。
. P# G& w: l, U+ ]8 h# Q
===============================================================5 \9 ?$ g1 A, }. m5 o5 b8 W

3 ^4 j& p9 ^* \
1 w  z: |! d# x0 f1 q- j5 V* U
4 V+ I  l" A/ e' J9 T4 {8 H8 C最后,期待各位测试员都能有上佳表现——你们的努力和付出是论坛的光荣,更是我们汉化包品质的体现!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2006-8-28 14:28 | 只看该作者
请保留遇到问题的存档一同上传到报告中,便于补丁的修正和再测7 n, V/ F1 S+ T) r+ I
2 _( x' J; w3 P0 k" p/ T# B

- [8 H! U! O* f“全部文本.rar”是游戏的全部脚本(已翻译),如遇到语句不通或翻译有误,可以查找那句话,并根据旁边的英文原文, 结合游戏环境作出恰当的翻译,翻译的句子单独整理成一个文本上报。——我们也欢迎其他玩家(非内测人员)的参与!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2006-8-28 15:13 | 只看该作者
请测试员测试时多存档,多存新档。测试结束后请保留游戏的全部存档
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2006-8-29 08:41 | 只看该作者
昨天匆忙玩了一遍,发现一些问题。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2006-8-29 10:13 | 只看该作者
第一遍大天使通关,找到一些问题.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2006-8-29 11:03 | 只看该作者
回kods:: m: ^( O& d) R0 D# L
1.最上一行字被挡了一半.(注意右边按钮是灰色的---无法滚动字幕)
$ A8 Y5 P' \! A+ E0 ^: z9 j) G7 B9 k2.去掉"现"字
# m; c6 v1 M, `  T0 W8 t
; d2 F5 v7 g8 H+ A还有就是名字,姓氏,中间名之间的间隔太大,看起来不太舒服,能紧凑点就很好.这样第二个问题也不会出现.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2006-8-29 13:57 | 只看该作者
引用第8楼kods2006-08-29 11:21发表的“”:0 L" k2 g2 I/ D; L
我用的·符号占用两个字节,看起来很宽.有没有占一个字节的?
/ \1 l: t& J6 W4 q3 r! K& c% R% G5 L3 _8 ~8 l
"Distillation is performed with a still with which brandy can be produced by heating wine. "
1 \1 j8 I5 o0 q" U"提纯过程可以用一个蒸馏釜实现. 它可以用来加热酒以获得白兰地. "
$ Q- j) m, _& m3 a能不能把上面的翻译合成一句话?

9 H7 |# j# m% z" |1 q9 S% H5 E可以用蒸馏釜来将白葡萄酒加热提纯为白兰地
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2006-8-29 14:50 | 只看该作者
哈,原文本来就应该翻译成一句(刚读完高三的人说 [s:27] ):+ [' \6 w. J1 z" K* h2 {! I
提纯(过程)可以用一个能以加热酒获得白兰地的蒸馏釜实现.
; D" Q  l6 k0 F* F. N
3 ^  o0 {; n* O; E9 ^另:为什么一定要一句话一行呢?一句半不可以吗?
) C- b8 ~/ X9 g) M  Y& }4 G5 X' N
. M( |0 t+ n* e4 f. Z另2: Salai出现了两种翻译:萨莱和沙莱.
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2006-8-29 21:14 | 只看该作者
只有晚上休息时间才能玩游戏
0 p+ F1 A4 M9 b/ g* x' H* g所以测试速度慢了些,真的很抱歉。, K5 Y- F0 ^3 K
不过还好,终于在限定时间内完成了+ v* _8 y; B& M

6 I% H2 B9 N8 f2 D( W8 m上传测试前看了其他几位朋友的报告
1 e$ l% u8 L9 u0 x5 p发现错误的地方都差不多
( O+ M+ `+ O; j) L) t0 n比如日记里的乱码部分,译文的歧义之处等1 L1 K; x2 k4 m+ k* t. `
重复部分我就不再上报,只做补充3 [. U0 {4 a; X5 y
详见图文包

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2006-8-30 00:11 | 只看该作者

Re:达芬奇秘密:被禁的手稿 3kemi 的测试报告

我是做了一遍游戏通关,为恶魔到顶,暂时发现4个错误
0 a) E, v; \( X# h; t: `6 `6 _看见论坛测试有人交了报告,所以就赶快提交上来,9月3日
, x$ C  A% b( n* x& Q' J8 J& _以前我会做到论坛要求再多通几次,尽量做的完善全面的测试
$ W, N0 O. Y  _不过我自己感觉,基本不再会有什么错误了,按照这样的汉化; e9 N- A! M- P% k0 D# u! m
玩家已经能很尽兴很享受的进行游戏了,而且游戏情节也很恰当,
% t) y1 k, y" E9 l很容易理解,再次感谢汉化制作者,感谢ABE和KODS!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表