本贴开始案件正式初现端倪。注意带编号的注脚,原手册上的注脚在全文结束后归总,而我在这里为了查阅方便,就每一节分开作出。大家特别注意一下那些注脚的内容,可以说全《卷宗》一半精华都在里面,都是些幽默风趣的巧妙暗示。 1 n. a& ]9 N; V" b& R: T! |& G4 x
第一节:案件之始
+ U4 \5 E; W" _6 H; O2 R8 g
5 X* s3 S8 I; Y, T6 W8 d3 Q' R3 ^
( {1 y6 H% k t; k U
出了家门,我非常焦急。福尔摩斯需要一些东西来分散他的注意力,他需要工作,但我却不知如何能找到他需要的工作。从聪敏的维金斯那里得到一些鼓励后,我们决定到苏格兰场去见一下勒徳警官。可无论如何我都无法走进警察局。在警察局门口我得到了一些有关戴格尼斯俱乐部爆炸案的有趣传闻(1)。我把这些消息告诉福尔摩斯,他却不置可否。在他这样的情况下,任何猜测都会被他嗤之以鼻的。他无论如何也不肯离开他的卧室。不过我却开始产生了一些疑问:为什么迈克罗夫特邀请我们去戴格尼斯俱乐部?会不会这次意外有更深刻的、更恶毒的背景和原因?我有了一个行动计划——这只不过是个非常原始而且非常显而易见的计划。$ t, N0 Z3 o+ i, s3 G
, G1 l& y7 Q) z' N2 G$ `( @ 戴格尼斯俱乐部果然已经是一片狼藉。达利警官顽固地坚持说只有警方人员和俱乐部成员才可以入内。这个家伙对规章制度的遵守简直到了令人无法忍受的地步。在俱乐部外面略作调查后,我来到了圣巴特医院。无论如何,迈克罗夫特总是个俱乐部成员,也许他能帮我进入戴格尼斯俱乐部。至少他能够回答我几个问题。' j3 | H& D$ e1 n1 H$ v+ ?
6 E: l" B! e# @ i3 o2 u 圣巴特医院的护士长无论在何时何地都是一个,请允许我这么说,极其令人讨厌的老太婆。她下令说迈克罗夫特不能接见任何来访客人。无论是奉承、拍马、套近乎还是威胁与恐吓都无法使她动摇。迈克罗夫特的病床对我来说简直和水星一样遥远。幸运的是,我想起停尸间与病房是连通的,或许护士长会允许我向我的老朋友麦克比大夫表示问候?(2)' T2 u$ m- s8 C" X- P
- e) k! n2 y, L4 J; Q3 ~
在交谈了简单的几句话后,麦克比指出了同向新病房的道路。在消除了对迈克罗夫特身份的一点小小的误会后,我终于可以和他谈话了。他的情绪显然非常低落,满口胡说一些关于阴谋和其他一些一场抽象的概念的话语。如果福尔摩斯问起,我只能报告说我无法听懂他哥哥的谈话。更糟糕的是,格雷斯修女也是一个令人讨厌的家伙,只有把她支开,我才有可能从迈克罗夫特那儿借到他的戴格尼斯俱乐部会员戒指。(3)2 Z1 y G9 Y3 S0 {0 j( s( j
$ e3 s$ x- n9 ?/ n- `+ Y
注脚:/ ~4 Q! C( S6 p% c! p. H' k
, v4 h4 g3 W! p- q0 O% Q1.仔细盘问奥吉和伯恩警官,即使他们自己也不知道自己知道些什么。
3 }3 i0 L, d7 j) J1 c8 `8 f R/ m3 q3 m, f3 ?) S
2.确认新病房与原来的病房一样处在一个良好的位置上,但一定要小心谨慎,病床上的病人知道自己不想去那儿.
. u0 m; w, _% R6 ~$ M
( T& Z. _- ~. A) Y# k3.迈克罗夫特服的药已经使他极剧脱水,他几乎已经被烤干了。一定要告诉修女这一点。 Z2 ~: X5 j% S0 {( j
! ~. M2 Y1 o* T1 V5 i' O
待续
$ r9 ]& k- H' T1 r& }8 @# U$ C% H
2 e3 }* r4 k) w4 o9 l! q- q, y' O
|