本帖最后由 swko123456 于 2011-5-26 00:18 编辑 , x' T; a( [2 n4 ~, j. s
7 `, C! D3 V2 l0 O% ?我以下面的一个游戏为例来讲讲我的看法!
+ ~* n5 g; t! c$ Dhttps://www.chinaavg.com/forum-v ... age%3D2-page-1.html
" A- |3 V4 E- _+ x& [3 g
: u7 A4 \4 W1 Q( w2 J% B7 p这是游戏字库:6 |/ @0 e9 t5 |( m. d# x! Y( R
z. e4 V" n1 {- b2 ?9 \% Q, \3 c% x: W3 l3 z
在字库中diary是游戏中日记的指定字库文件,我用ps在日记的图片上直接进行汉化,保存并替换原图片。
* l- L5 Y$ A$ k1 R# U( ^进入游戏,如图:3 _$ s+ [1 U5 u0 g5 Q* ?1 }1 I
+ Q" l' c. F* i" }
可以看到中文和英文重叠了。
# \/ F D8 V1 o0 U9 X6 A& |1 C+ F! B6 B. ]0 T
接着我把diary字库删掉,进入游戏,如图:+ v. E5 E. s& s4 w* K
& ` W; W) j5 u6 |9 o; n# M
当然游戏无法读取日记字库,所以英文没有。只显示我在图片上的改动。
, G& r7 r* s0 N9 |3 g这样就可以汉化了。; |2 g( S! E& b* Q2 S* d
* y6 T, c8 I& E8 P8 U
讲了这么多,其实我想说的就是在单字节游戏的汉化中,能不能完全抛弃字库来进行游戏的完全汉化?
4 `( A( O, [) ^2 Y# `( y还是说这只是一个特例!像游戏中的对话或字幕就无法用图片来汉化!9 V( q$ ?+ H5 t9 r# A) S
那么单字节游戏应该要怎么汉化啊?
- B1 j4 {4 n4 B; D |