设为首页收藏本站官方微博

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

 关闭 [复制链接]
查看: 10101|回复: 28
打印 上一主题 下一主题

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2006-8-27 22:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

达芬奇秘密:被禁的手稿 ---测试完毕!奖励已发放,感谢各位测试员!

各位测试员,大家好。
* W2 o. x- ?: e' K0 \( Y4 W% d; o! O, _3 L2 e3 j' a2 c
欢迎参与ChinaAVG论坛独家制作的《达芬奇秘密:被禁的手稿》汉化包测试工程。本次测试为期一周(8月27日-9月2日)。我们预期在9月初发布最终正式汉化包,所以测试的效果显得尤其重要,将直接关系到汉化包的品质。所以希望各位测试员能全力以赴,让我们共同打造最完美的汉化包!

0 |& f6 T# {% Y, H$ {
0 N4 }# Q) z- u  M, J# b===============================================================7 ?' j- D; G+ C; b" a# g
测试流程和要求
; m; {' `6 y; _: d
9 V. F. q6 H0 e  T
0,各位测试员需准备截图工具(推荐Fraps),上交测试报告时需要截图和相关说明。得到测试汉化包后,请按照说明打上补丁,完成汉化。
3 Q+ Z1 r9 B6 U" t1 n+ v) t) l0 u4 M7 g9 u
1,正式开始测试,也就是玩游戏。但测试工作需要更仔细更耐心的玩游戏,要求如下
. E) S. |8 Z! p% u: C" }% k3 N' K9 }: ^- r: U$ G4 B6 [
注意:以下的【A】【B】【C】步测试报告需要分别汇总,最后将数个文件夹汇总打包上传。, X& T9 n: k# |( k! Z9 o+ |  H

  ^7 D8 a$ Q) Y- J/ d8 k【A】仔细查看游戏菜单/界面提示语句/物品名称/物品提示等非对话字幕,是否有是否有错别字/语句不通畅/表述不达意/乱码/缺字/文字重叠/漏字等问题。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹A,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。' R' M: D; Z# F" v1 R, Y  B
" M8 }4 t) n: E/ U
【B】仔细查看每一句对话/字幕,是否有错别字/语句不通畅/表述不达意等书面错误。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹B,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。
/ f! k# R' f! t; s7 i+ T+ U8 R# I8 m4 z
【C】仔细查看每一句对话/字幕,是否有显示错误如乱码/缺字/文字重叠/漏字等bug。一旦发现,截图保留(保存为jpg格式,名字依次取1.jpg,2.jpg,3.jpg...依次类推)并在测试报告中附TXT文件文件详细说明(TXT中需按1,2,3...的顺序说明以配合截图的文件名称)。新建文件夹C,将图片和TXT文件存入该的文件夹下。! ]' \) K6 g( J7 V! r. k
5 ]) ^: ]; |. M$ Q; n9 m' _+ ^
【D】测试过程中请不要打开过多程序,在本步稳定性测试中测试员需检查游戏进行中是否会有非法报错/无故退出/死机等现象。如果出现上述情况,请截图(有错误提示的话)保留并附TXT。新建文件夹D,将图片和TXT文件存入该文件夹下。
0 A1 o% P$ z: {6 N; F# ]
- ?5 ~0 x% s" n; P6 U3 G【E】请保留遇到问题的存档一同上传到报告中,便于补丁的修正和再测。
3 I. ?3 m. b) W附件的“全部文本.rar”是游戏的全部脚本(已翻译),如遇到语句不通或翻译有误,可以查找那句话,并根据旁边的英文原文, 结合游戏环境作出恰当的翻译,翻译的句子单独整理成一个文本上报。! Y5 l  X, C. I3 l) K' `# Q& H. X

- J' I1 K: q% c1 e; i8 k& M" q【F】至少做到游戏通关两次,善恶两线各一次。$ a+ L* p5 e" `: |3 Q( E; M/ ~2 U+ _  U
. o- P8 w6 Q; ]( M; p6 r
【G】全部完成后,请将A,B,C文件夹打包成一个RAR文件,上传到本帖附件(附件最大2m,若报告大于2m则需要分卷上传)
' y+ [: _! M0 Q4 l; y- d( H" A$ `6 _8 R  w) C3 [
【H】请于9月3日之前上传测试报告。
8 {! L2 ?6 m+ X3 O! D  C0 [7 W
===============================================================
  J9 F  U0 X( b0 I/ Y
测试报酬

' ^# u& U  |- C- F4 F9 ?  F1 h. D/ C5 a  M
完成测试并上交测试报告后,我们会对所有参加测试的玩家给与一定的威望和大量金币奖励,其中金币可以用来购买未来将会开通的主力FTP流量。对贡献特别突出的我们更会给与“荣誉会员”的头衔。
8 q- n* {: T0 O) b+ h& B5 ]5 d
===============================================================; U/ F! I, U7 v5 c6 ^2 L3 R: C

, q9 p+ D, D; S* Y6 A
* S. e. W' R/ d2 k6 U3 }- M' b" t/ A% a. ]3 m. n7 x
最后,期待各位测试员都能有上佳表现——你们的努力和付出是论坛的光荣,更是我们汉化包品质的体现!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 分享分享 很美好很美好 很差劲很差劲
回复

使用道具 举报

沙发
 楼主| 发表于 2006-8-28 14:28 | 只看该作者
请保留遇到问题的存档一同上传到报告中,便于补丁的修正和再测
( I' I  Q* g" n0 y3 o2 {& }! u' s) O8 q0 \( S

7 ^. l+ J' }- ?2 U7 e$ T“全部文本.rar”是游戏的全部脚本(已翻译),如遇到语句不通或翻译有误,可以查找那句话,并根据旁边的英文原文, 结合游戏环境作出恰当的翻译,翻译的句子单独整理成一个文本上报。——我们也欢迎其他玩家(非内测人员)的参与!
回复 支持 反对

使用道具 举报

板凳
 楼主| 发表于 2006-8-28 15:13 | 只看该作者
请测试员测试时多存档,多存新档。测试结束后请保留游戏的全部存档
回复 支持 反对

使用道具 举报

地板
发表于 2006-8-29 08:41 | 只看该作者
昨天匆忙玩了一遍,发现一些问题。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

5#
发表于 2006-8-29 10:13 | 只看该作者
第一遍大天使通关,找到一些问题.

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

6#
发表于 2006-8-29 11:03 | 只看该作者
回kods:
4 B+ y+ b: C: n1.最上一行字被挡了一半.(注意右边按钮是灰色的---无法滚动字幕)
  M$ _4 Y# e' m5 m  B" R2.去掉"现"字3 t$ D1 b* U4 _: f! G) [
6 _, ?/ F* ]1 |( H8 S' s
还有就是名字,姓氏,中间名之间的间隔太大,看起来不太舒服,能紧凑点就很好.这样第二个问题也不会出现.
回复 支持 反对

使用道具 举报

7#
发表于 2006-8-29 13:57 | 只看该作者
引用第8楼kods2006-08-29 11:21发表的“”:
7 L3 _- v" \+ _5 o# c- W- W我用的·符号占用两个字节,看起来很宽.有没有占一个字节的?( |3 c$ z3 w1 r( f. o5 w, v

0 [7 v% N$ z$ Z8 w, D$ e- G"Distillation is performed with a still with which brandy can be produced by heating wine. "
3 j* e$ W/ V7 @5 ]# N" Q"提纯过程可以用一个蒸馏釜实现. 它可以用来加热酒以获得白兰地. "
5 @) y8 s7 t5 L能不能把上面的翻译合成一句话?

* }( c! X5 E+ m" i可以用蒸馏釜来将白葡萄酒加热提纯为白兰地
回复 支持 反对

使用道具 举报

8#
发表于 2006-8-29 14:50 | 只看该作者
哈,原文本来就应该翻译成一句(刚读完高三的人说 [s:27] ):: J) g3 ^( i& u4 f# @* p
提纯(过程)可以用一个能以加热酒获得白兰地的蒸馏釜实现.
4 d& i; ^2 Z" }  P7 ~( W
1 \% \3 v& g# b$ L2 t另:为什么一定要一句话一行呢?一句半不可以吗?
6 {" }4 Z: s, ~5 V
- \; P4 Y: M* B" y; z另2: Salai出现了两种翻译:萨莱和沙莱.
回复 支持 反对

使用道具 举报

9#
发表于 2006-8-29 21:14 | 只看该作者
只有晚上休息时间才能玩游戏
1 {  ]$ }  o! @9 b) g所以测试速度慢了些,真的很抱歉。! h: a0 j' R0 W
不过还好,终于在限定时间内完成了) m2 \. V4 z$ _, s8 l1 e& E

2 O+ K8 y# z6 A$ h上传测试前看了其他几位朋友的报告7 N! X) b5 N9 @; y1 Y
发现错误的地方都差不多
4 S  {% n+ x' E  W& ]3 _/ F) m比如日记里的乱码部分,译文的歧义之处等
  c8 d) E; L7 `% U* Q- |重复部分我就不再上报,只做补充
/ v# ^' N. {9 j6 V2 f" l详见图文包

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

10#
发表于 2006-8-30 00:11 | 只看该作者

Re:达芬奇秘密:被禁的手稿 3kemi 的测试报告

我是做了一遍游戏通关,为恶魔到顶,暂时发现4个错误
1 k) V3 r3 _/ _5 T看见论坛测试有人交了报告,所以就赶快提交上来,9月3日
: a/ r- R( z9 C, `& N2 c以前我会做到论坛要求再多通几次,尽量做的完善全面的测试
" p* |4 R# O2 ^& |2 `不过我自己感觉,基本不再会有什么错误了,按照这样的汉化' F8 f* Q( e' @' R) y% P- H
玩家已经能很尽兴很享受的进行游戏了,而且游戏情节也很恰当,
2 u: \- H4 y9 l: r  h很容易理解,再次感谢汉化制作者,感谢ABE和KODS!

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表