设为首页收藏本站官方微博

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

[复制链接]
楼主: lazlow
打印 上一主题 下一主题

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

101#
发表于 2008-9-27 20:36 | 只看该作者
星座的东西就这样吧~ 呵呵~
回复 支持 反对

使用道具 举报

102#
发表于 2008-9-27 20:39 | 只看该作者
原句:[“提里达特斯的统治和光辉者圣格利高里的布道史”,由驽巴尔-帕莎阁下发表发行。]4 F, k. y: Q! B8 N( y$ `2 ]" Q
修正:[“提里达特斯王的统治和光辉者圣格利高里的传教史”,由驽巴尔·帕莎阁下发表发行。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

103#
发表于 2008-9-27 20:40 | 只看该作者
已改正~  [s:1]
回复 支持 反对

使用道具 举报

104#
发表于 2008-9-27 20:46 | 只看该作者
图一,part2% k" ]- x. O5 H1 c
原句:[小姐病了,病得很重。她需要血,不然就要死了。我和我的朋友约翰商量了一下,准备给她实施所谓的输血—将血液从健康的血管中抽出,注入到渴求着血液的空空的血管。]2 [6 L% {2 ~: e' t4 z6 R
修正:[小姐病了,病得很重。她需要血,不然就要死了。我和我的朋友约翰商量了一下,准备给她实施所谓的输血—将健康的血液从血管中抽出,注入到渴求着血液的空血管中。], W7 Q5 r8 n! Y  u% O

1 C7 V; U& m/ E第二图,part2- j2 {/ a8 A+ C( U6 b
原句:[主题是暴君特拉克尔(另一个名字是“德古拉”)]/ s9 Y& [3 s0 h
修正:[主题是关于暴君特拉克尔(又叫作“德古拉”)]* k/ [+ }/ H, \7 H% a, N

/ @1 q5 N9 u7 L. A/ d/ y图三~ part 2
# w* v* r( I! @" P! h6 U原句:[如果你注视着一位隐藏的、可怕的、残酷的但又是令人倾倒的女子,那么沿着圆环轨迹的正确方向,可以知晓一个绿色的事实。但愿他有着敏锐的眼力、聪慧的头脑和强烈的求知欲。行动吧!]- r. s/ {  y! s$ ]
修正:[如果你对一位隐藏着的、可怕的、残酷的但又是令人倾倒的女子别有所图,那么沿着圆环轨迹的正确方向,可以知晓一个绿色的真相。但愿你有着敏锐的眼力、聪慧的头脑和强烈的求知欲。行动吧!]
回复 支持 反对

使用道具 举报

105#
发表于 2008-9-27 21:55 | 只看该作者
图一,part2* Z3 W7 f+ ^$ K( W
原句:[这件作品太让人惊讶的……它很清楚,用一种我不太熟悉的血淋淋的方式,描述了献祭伊菲格尼亚的事情。根据欧里庇得斯诗中的描述,神出手拯救了这个少女!]& M4 \: I$ S) @9 Q5 E& r
修正:[这件作品太让人惊讶了……很明显它描述了献祭伊菲格尼亚的场景,不过是一种我不太熟悉的血淋淋的方式。根据欧里庇得斯诗中的描述,是神出手拯救了这个少女!]
- I$ y3 E+ u. W/ P# b6 ?/ g# `- b+ V" v) z
图二~ 书名就这样吧~ 放过~~  [s:7]
回复 支持 反对

使用道具 举报

106#
发表于 2008-9-27 22:50 | 只看该作者
图一,part2
9 V# }' o+ C, }% Q原句:[毫无疑问……我希望她将我引领向她的主人,这或多或少总是会发生的。]' ?& v/ T  u2 p! c
修正:[毫无疑问……我希望她能将我引领向她的主人,而我差不多成功了。]
3 J1 ?! o) y8 X6 u) A  H' J, M
4 ~# m% Z9 [' w' a; H( V, `3 @图二,part2
9 y$ I6 B  d. M& n8 r3 _9 A& X原句:[- 奇怪,怎么会在这里见到你!你告诉我龙之路不过是一个靠不住的传说……]
" @( r8 C! ^. F9 N# O# D修正:[- 奇怪,怎么会在这里见到你!你告诉我龙之路不过是个靠不住的传说…]
: P9 W! v& f5 X  P6 p* `( x6 N0 U2 q: R(怀疑因为太长的缘故无法对齐,所以去掉了两个字的长度,看看会不会好点。)
+ ~) c+ ?3 W# y, O5 \* W  ?+ K
+ g' c  ~: h) T8 X* d/ @$ F图三,part26 Z/ a1 P5 X3 f3 K* X
原句:[咱们试着按一个键试试。我们可没打算在这样呆下去。]! l2 ^7 v3 B, f$ W$ e$ }* l
修正:[按个键试试。我们可不能就这样呆下去。]
3 M; r1 u2 k* {: W' {$ I(这里用键比较好,另外我只搜到一个相关地方翻的是按钮,觉得也可以,不用改。)
9 V" X' ^/ c% F: L/ k3 m" x7 Z4 R
" }+ J% i; H9 b( o2 k% d* V图四,part2- E1 E. j4 ~0 z# I2 k
原句:[真的有人做了?不,我认为是铁卫干的。欧萨娜肯定被他们恐吓,不能把实情讲出来。]5 W2 \  {! y+ M# ?7 ?
修正:[真的有人那样做?不,我知道那是铁卫团的惯用手法。欧萨娜肯定被他们恐吓,没有说出事实。]" I! ]- {, \# V. `5 }3 Z6 n% N
(原文:No, there I recognize the methods of the Iron Guards. 所以我翻成他认出铁卫团的手法,即装炸弹灭口。)
# N6 o( k9 S5 P9 ~1 E# g- `2 w; V5 T5 x
图五,part2% z6 \' W9 e- Q& F+ \! u
原句:[还无疑问,是铁卫干的。]0 ?' j  j0 V0 i( S9 D  M
修正:[毫无疑问,是铁卫团干的。]
' D! H+ G4 S/ v8 i' j, t  n
0 [! p; d  Q5 i! J3 p3 G4 l1 o3 t图六,part2
" x1 p* t, Y) C5 w原句:[我钦佩您的创造力。既然你已没有良心上的负担,那我们就继续游戏吧。]* G2 g- y9 N" o" x6 H1 `& T
修正:[我敬佩你的智慧。既然你已没有良心上的负担,那我们就继续游戏吧。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

107#
发表于 2008-9-27 22:54 | 只看该作者
原文如下:
; i4 x5 M& V7 h4 S8 f"Noli respicere !" That means: "Don't look back.") D' l4 U9 l3 e
"Noli respicere !"意思是“不要回头”
; K& O6 s/ T3 i* W- H$ P8 `* x1 lDON'T TURN AROUND!' z7 r; |" {! b
不要转身!
9 I3 [; l* i4 d& r. H% N8 ]$ @( p4 {& ^: d3 E
英文也是两种表达。所以我觉得其实都是同一个意思,不要往回看就好了。就这样吧,不用统一。
回复 支持 反对

使用道具 举报

108#
发表于 2008-9-27 23:43 | 只看该作者
书名的东西,还是不改了,拉丁文的东西。。本来就怪。。。= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

109#
发表于 2008-9-28 00:14 | 只看该作者
图一,part2
# U5 ^& e7 d2 g9 f' A原句:[玛丽娅的披肩……上面浸透了鲜血……]  H( h8 y+ W: C9 w' }+ _. x
修正:[玛丽娅的披肩……上面沾满了鲜血……]
* e7 ?9 m' G5 ?8 `
8 F3 A- ?' n0 o7 B* |0 C- t图二,part2
, w# z- B9 ^: I: l原句:[金钥匙]: ?* @# f* l; P% M7 ]5 i$ A  l6 d
修正:[金色钥匙]
& X* d% b) E; V% l0 @. w4 ~/ s(一共有两个金钥匙,要改就两个一起改吧!)
& Q7 V) d$ R# S$ p9 U5 r+ n9 f% p! }% l" x0 `* ]4 I
图三,part2
; i( y4 j% D3 j1 ~+ |" `* ?原句:[就是这把钥匙,但是在亚诺斯的口袋里有什么用?], Z1 i' a& ^+ Z% m# e! C
修正:[就是这把钥匙,但是怎么会在亚诺斯的口袋里?]8 c0 f7 g; m& L; |3 [3 d

0 d6 n8 C, U3 ~( S图四,part2" j% {+ X1 D1 P: u- j
原句:[我对翻寻玛丽娅的物品而心怀不安,可是她正处于危险之中,我不能忽略任何一个线索。]
5 w+ n  f, z" u' w, h5 |* l修正:[乱翻玛丽娅的东西我心里不安,可是她有可能正处于危险之中,我不能忽略任何一个线索。]# ]& p) E" O* g
! h4 A/ b% p8 c% S" W
图五,part2  f8 a$ S5 R9 [
原句:[有些暗色的衣服不像是玛丽娅的……]. D1 a+ J  u: b5 G
修正:[有些深色的衣服不像是玛丽娅的……]" [3 c. R0 e7 E  X/ U8 o

- @- E+ C+ Z* a图六,part2
. i  j3 @- g* [7 w+ V3 f! a原句:[硫酸瓶是空的。我应该把它灌满!]8 \' ~9 \& ?0 Q- w
修正:[乙酸瓶是空的。我应该把它灌满!]
; ^  U; `4 Q, Q8 ?# J* ~
! {% p; C& o7 b! o: I/ B7 g" z6 w8 Q图七,part2/ e: _8 B$ C1 ?6 V* q- D/ x7 M
原句:[玛丽娅的照片 (硫酸泼过)], d3 v, r! r% n2 u- e5 x/ R3 I
修正:[玛丽娅的照片 (乙酸泼过)]
' N6 ~8 E: j* `" W3 ?2 j' d
+ V7 f! V1 t+ s原句:[玛丽娅的照片,不幸被溅出的硫酸腐蚀。]1 P3 K* e! a* a& R" T' S+ C
修正:[玛丽娅的照片,不幸被溅出的乙酸腐蚀。]
) _6 V- W" [6 G9 @( h( _* |9 t  q8 Y$ x, e, n% X8 k' Q
图八,part2
9 `$ a4 G2 l) b9 h4 W* C原句:[哦!又不见了!]
7 d6 {  G0 o; j3 V修正:[哦!又扎歪了!]
& h% k/ t" q- x# M, o(太厉害了,哈,我玩的时候都没有发现还能扎歪成这样 = = 不过说扎歪好一点吧)0 V( _$ o# L! x; m( |
# i  w. h4 d: X$ \5 H
图九,part2
1 m5 c2 s6 t' C* _" G原句:[一般而言,你可以使用硫磺酸充作电池液,不过乙酸也能达到同样效果!]
  J8 Q$ H/ U# h2 o修正:[通常,你可以使用硫酸充当电池液,不过乙酸也能达到同样效果!]
) F' J- X3 d% ~1 K: B% [(什么叫做硫磺酸。。汗= =)
- D0 s( W% i$ u, h( }: L
4 v4 F  \* E, Z8 q3 `图十,part2  x$ Y6 o5 o3 S/ P7 n
原句:[标记粒细胞的数量:]6 X% O2 l9 \9 g- B1 Y4 F
修正:[已标记的粒细胞数量:]
回复 支持 反对

使用道具 举报

110#
发表于 2008-9-28 00:41 | 只看该作者
图一,part2
6 r- Q: D! ?0 t2 M  Q8 K% t1 V原句:[你整理裙子之前,把它放在那,在边上……]' H4 O. q9 @3 D: S+ o
修正:[你整理裙子之前,把它放在那儿了,就在边上……]* v+ y# ]0 U9 L- X9 F; M
- _/ K! D3 D: ~, l8 q2 g& _
图二,part2
  Q* I6 x( s% B, H1 ^原句:[在道路的终点发生了什么?]- A( }8 r& g4 w  Y5 E, a0 M6 C
修正:[在道路的尽头会发生什么?]( V( Q5 }+ \; t2 i% J! d* a$ A

# `: A( W' O3 b+ |$ ]4 Y/ e图三,part2
) t% f, a5 V4 P' M8 M; w6 I6 B1 a原句:[- 要不是你,我不会找到土耳其监狱,也不可能走到这么远。你为什么帮我?]
2 q% T. r: J' y/ @; y- B修正:[- 要不是你,我不会找到土耳其监狱,也找不到这里。你为什么帮我?]$ y- [' j( O- f/ t4 {) ]1 U( Q8 K
(缩短一点,看看会不会对齐了。。)3 O4 m( G6 D& u5 e4 j

8 z2 U/ X9 \, D* _5 ^2 C+ K原句:[我消灭的躯体,躺在石棺里的……是德古拉的幻象吗?]1 z/ M+ x( U4 r0 f* a- N+ G' E
修正:[- 我消灭的躯体,躺在石棺里的……是德古拉的幻象吗?]7 t3 X$ X) q5 X3 \' P) C
4 Q1 N6 \+ I+ T, P
图四,part2
7 g4 H# y# X5 }- v6 u$ w+ g原句:[要多家小心,阿诺。不要向主人挑衅,否则他会把你碾碎;不要对他说谎,否则他会知道的。正确地回答问题,他便会赐予你永生。]
+ }6 d( U3 }3 o6 m! d2 L修正:[要多加小心,阿诺。不要向主人挑衅,否则他会把你碾碎;不要对他说谎,否则他会知道的。正确地回答问题,他便会赐予你永生。]
: d3 N5 R6 I& }3 ?9 I( ?& c& n+ Q# M6 I( v; X9 Z9 k! z
图五,part2
1 S/ m& a; _( X  l' r/ V. }9 g: z. S原句:[刚才我听到可拍的声音……你在摧毁这城堡吗?]
. O3 r: T0 B' {% T1 |; r修正:[刚才我听到可怕的声音……你在摧毁这城堡吗?]
( a. I5 Q/ e7 x6 o6 R
1 z! i6 y: Q1 @& A6 I9 C+ F图六,part2, b! J& @$ V. z5 p8 [
原句:[就是主人在控制着它……世纪之初的时候,他更愿意从公众生活中消失以便处理他的机密事物。一个慈善基金会是个绝好的掩护!当我还是Martha的时候,我一刻都没有怀疑过:我就是在为恶龙工作……]2 \4 O0 H. n3 ?2 h
修正:[就是主人在控制着它……世纪之初的时候,他更愿意从公众生活中消失以便处理他的机密事物。一个慈善基金会是个绝好的掩护!当我还是玛尔莎的时候,我一刻都没有怀疑过:我就是在为恶龙工作……]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表