设为首页收藏本站官方微博

【链接已更新】【438号】秘密档案3-ChinaAVG汉化补丁【50M】发布!附原版游戏下载...

    [复制链接]
楼主: voko
打印 上一主题 下一主题

【链接已更新】【438号】秘密档案3-ChinaAVG汉化补丁【50M】发布!附原版游戏下载...

131#
发表于 2014-11-5 21:03 | 只看该作者
最后希望楼主越来越萌萌哒
回复 支持 反对

使用道具 举报

132#
发表于 2014-11-5 21:04 | 只看该作者
汉化组的小伙伴们 辛苦了哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

133#
发表于 2014-11-8 11:48 | 只看该作者
谢谢制作及分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

134#
发表于 2014-11-11 21:47 | 只看该作者
支持楼主。
回复 支持 反对

使用道具 举报

135#
发表于 2014-11-16 08:18 | 只看该作者
非常感谢~~~~~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

琳馨x 该用户已被删除
136#
发表于 2014-11-18 09:04 | 只看该作者
谢谢分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

137#
发表于 2014-11-19 16:50 | 只看该作者
非常棒啊 哈哈哈哈  
回复 支持 反对

使用道具 举报

138#
发表于 2014-11-20 02:50 | 只看该作者
感谢分享:loveliness:
回复 支持 反对

使用道具 举报

139#
发表于 2014-11-24 14:22 | 只看该作者
希望我的電腦能跑的動阿!!:'( 感謝樓主的分享
回复 支持 反对

使用道具 举报

140#
发表于 2014-11-26 19:13 | 只看该作者
本帖最后由 AVG?RPG 于 2015-4-5 22:52 编辑

将Great Australian Bight翻译成“大澳洲湾”不严谨,更准确的译法应是“大澳大利亚湾”,“澳大利亚”与“澳洲”并不能同日而语,说“澳洲”一词源于粤港台一带显然是不了解该词的早期出处,这个词在早期就呈现泛化、多意了,就精准的翻译来说,Australia只对应“澳大利亚”,所以,在现今标准的官方译法中是不使用“澳洲”这种译法的,可以去查权威资料,当然不是网络百科。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表