设为首页收藏本站官方微博

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

[复制链接]
楼主: lazlow
打印 上一主题 下一主题

[文本修正]德3汉化翻译问题汇总(对应每层的图)

11#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:48 | 只看该作者
出处:Part2( t& \* i+ J! i9 V" A0 |
原句:[等一下,神父,我还想告诉您……我要为整理您右边卢卡先生的房间……虽然有些难以开口,但我不干不敢再进去了……]6 V3 [1 }6 t( `; w2 I% L( `
修正:[等一下,神父,我还想告诉您……我要为整理您右边卢卡先生的房间……虽然有些难以开口,但我不敢再进去了……]
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:52 | 只看该作者
出处:Part2
+ `* U5 x1 d5 j1 I原句:[你不相信吗?一开始我也不相信。但是看看这些死前三个月玛尔莎寄给我的信。]
3 @8 }7 p# r1 M6 J, K修正:[你不相信吗?一开始我也不相信。但看看这封玛尔莎在被害三个月以前寄给我的信吧。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2008-9-25 00:53 | 只看该作者
出处:Part2
5 \6 I# C/ Y. R9 X6 C原句:[我只玛尔莎的笔记。当你读过每一个受害者的资料后你就相信了。我保证!]  M7 E0 \0 g- g3 o! k
修正:[这是玛尔莎的笔记。当你读过每一个受害者的资料后你就相信了。我保证!]
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2008-9-25 01:37 | 只看该作者
第一图已在8楼修正,测试组注意;
3 g5 B. G6 f. W; r8 y8 z1 x第二图已被枫叶修正,另有一处“自动”有异议。出处:Part1) c. x+ f  ]: k; \) r
原句:[自动]: e. ]( }! C% y" H$ U. p
修正:[自动存放]3 X( C. j4 }+ m: }! |1 r7 F' o
(为了让玩家看得懂,还是用自动存放比较好,请改回我原来的翻法)! R& Z% r- y. J
第三图出处:Part2
6 J. O; @, X; m& K原句:[说实话,他们的确……我好想记得读到过有关的这些……嗯……生物的文章。如果我的理解没错的话,玛尔莎想用神的力量把他们消灭……碾成粉尘。]
% A+ }$ f2 f: }修正:[说实话,他们的确……我好像记得读到过有关这些……嗯……生物的文章。如果我的理解没错的话,玛尔莎想用神的力量把他们消灭……碾成粉尘。]& ]6 q) I' b' g) L' ]
第四图出处:Part2
* y. h6 B, {% I+ r9 y2 S+ d/ u原句:[欧萨娜是个话匣子,你知道的!所以我知道你在旅馆已经定了个房间而且你来这里是为了玛尔莎·卡鲁格鲁封圣的为题。]* c7 p8 X; O$ s# |6 K2 K) Y
修正:[欧萨娜是个话匣子,你知道的!所以我知道你在旅馆已经定了个房间,而且你来这里是为了调查玛尔莎·卡鲁格鲁的封圣资格。]
/ D0 A* J7 w  d7 y4 s% s第五图出处:Part2
# ~% B6 d  K1 R/ o原句:[总数]
; p/ o6 i- V+ P. ?修正:[总体音量]- y$ u1 s2 }7 w7 }. e- G4 c; I
第六图出处:Part12 o9 D, y2 u; r
原句:[保存进程]、[返回进程]、[退出进程]
9 l; `; `2 B' E. f6 {修正:[保存进度]、[返回进度]、[退出进度]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:07 | 只看该作者
第一图出处:Part21 I4 p, s+ }* W
原句:[她是一个虔诚的基督徒:勇敢、仁慈,她定期参加弥撒。我非常地赏识她。]
1 \, U$ e0 c5 v6 _修正:[她是一个虔诚的基督徒:勇敢、仁慈,定期参加弥撒。我非常地赏识她。]7 v+ r. o" i' `. h2 H
第二图出处:Part2
, g! N0 ?! }/ Y/ l原句:[我是Moriani神父。是这样……弗兰德菲斯特有好几 个人在不明情况下死亡……]5 C5 @2 e7 r/ c, u. x
修正:[我是莫里亚尼神父。是这样……弗兰德菲斯特有好几 个人在不明情况下死亡……]
6 R8 y, b5 f3 [9 f2 l第三图出处:Part21 D; Z5 e7 H( A+ D1 H: e
原句:[Vampires!我必须澄清这件遗憾的事情。让我问问史蒂芬·卢卡一些有建设性的问题!]% V# C7 V5 c# F5 c9 z4 T3 M' w1 f
修正:[“吸血鬼”……“圣饼”……我必须澄清这件遗憾的事情。让我问问史蒂芬·卢卡一些有建设 性的问题!]* E% _# ~; [+ b) B
(1. 乱码会是空格的问题吗?我已自行添加: {. v0 P) q2 E/ \2 c
  2. 这个修正有待商榷,因为前文是Luca对Arno说:“看看这两封信然后告诉我您的看法。”,所以该句更像是Arno看了信之后,对信中这些字眼的强烈印象。总之,还是要参考提到的那封信,特别是把Hosts译为圣饼,host也可作主人解(对Dracula的称呼),这里毕竟不是我翻的,还得让测试组找找那封信)- K0 O) v* U! D* B" I/ |" o" V' m
第三图(不明白“玛尔莎”这个翻法有什么问题,有不统一的请截图上传。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:11 | 只看该作者
出处:Part2+ X* c# T& S$ I7 G3 O: _( d( x& P
原句:[我隶属于圣礼教会。我已经到了弗兰德菲斯特调查玛尔莎·卡鲁格鲁的情况,以考虑是否追否她为圣徒。]: u( T  n9 i3 f$ O
修正:[我隶属于圣礼教会。我已经到了弗兰德菲斯特,着手调查玛尔莎·卡鲁格鲁的情况,以考虑是否追悼她为圣徒。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:12 | 只看该作者
出处:Part24 X- [/ G- B2 ?) y4 u* `8 a- v
原句:[Martha - 信件], K3 }1 \8 v8 j2 }) q
修正:[玛尔莎 - 信件]
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2008-9-25 02:19 | 只看该作者
第一图出处:Part29 O+ k/ U2 e; C0 x* g
原句:[BIBLE](下面是空行,上文是“这把钥匙不对!”)、[当按钮“将书翻至任意页”闪烁的时候,点击它。你会发与你情况吻合的段落,有些甚至是预言。不断点击按钮,直到它停止闪烁,确保没有遗漏。物品和文档。分别位于文档栏(一直保存到游戏结束)和物品栏(只要你保留这该物品)。](有两处!)
5 c7 p0 A. ?+ p& {修正:[圣经](加在空行处)、[当按钮“随机翻页”闪烁的时候,点击它。你会发与你情况吻合的段落,有些甚至是预言。不断点击按钮,直到它停止闪烁,确保没有遗漏。文档和物品。分别位于文档栏(一直保存到游戏结束)和物品栏(只要你保留这该物品)。](都要修改)
$ d! A/ d0 [2 G& U9 N7 r第二图出处:Part2* a& f1 T% p) ~# d& |
原句:[请你追想,无辜的人有谁灭亡。正直的人在何处剪除?]# k% g* C/ \- z9 T! D
修正:[请你追想,无辜的人有谁灭亡。正直的人在何处剪除。]
4 {: k) c1 |# E3 ~/ o# p- s  l第三图出处:Part2. o% f+ [; S2 G( C7 ~6 l6 J$ B
原句:[罗马数字 ——标准体系]、[关于罗马数字来历和用法的小册子。这本手册的内容你是知道的,但是可以对回复你的记忆有所帮助。]
3 h$ ^. \  F7 Z* c; K! `# S修正:[罗马数字 — 标准体系]、关于罗马数字来历和用法的小册子。这本手册的内容你可能知道,但可以帮你加深印象。]
6 Y* K4 x7 H0 m5 p8 t4 h第四图出处:Part2
9 E0 K; g" B  P1 |  \7 Q7 B  r" M原句:[通过降低重复次数,牧羊人的 方法很自然的发展到古式的与 位置无关的罗马体系,这种体 系基于附加原则。后来,对于 简洁性的要求使减少原则出 现——VIIII变成IX,读数方向 也改变了。]
/ m1 P$ h: t& N, D; i修正:[通过降低重复次数,牧羊人的 方法很自然的发展到古式的与 位置无关的罗马体系,这种体 系基于附加原则。后来,对于 简洁性的要求使减少原则出现 —VIIII变成IX,读数方向也改变 了。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
 楼主| 发表于 2008-9-25 16:12 | 只看该作者
出处:Part2
+ U3 e3 g$ a- P/ r, V, |& P1 F2 C7 ?2 O原句:[确实有。Van Bergen教授留给我一本米歇尔·比海姆的诗集。这 是15世纪的手抄本,非常珍贵。但是你知道吗,这 本书的德文版1905年重印过?是本名为《德古拉· 威德史记》的小册子,由梵蒂冈藏书之友出版社出版。]
4 ~" K7 N8 x" k! P修正:[确实有。范· 伯根教授留给我一本米歇尔·比海姆的诗集。这是15 世纪的手抄本,非常珍贵。但是你知道吗,这本书 的德文版1905年重印过?是本名为《德古拉· 威德史记》的小册子,由梵蒂冈藏书之友出版社出版。]. N) ]" C& O; c$ N9 W7 A
(空格问题)
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
 楼主| 发表于 2008-9-25 16:14 | 只看该作者
出处:Part2* g7 h6 v4 K- x) ]
原句:[Martha曾经提到过。那是一条被诅咒的十字架之路,它通向邪恶之源。她不顾我的反对只身前往龙之路。我想保护她,但我错了。]- W; _: R5 M1 @4 H' Q& c* U
修正:[玛尔莎曾经提到过。那是一条被诅咒的十字架之路,它通向邪恶之源。她不顾我的反对只身前往龙之路。我想保护她,但我错了。]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表