(yells) Oh shiiiiit!! K) E( L0 a1 w5 o3 `
" Z5 g/ _7 m% T/ d0 |+ c, y(大叫)我操!
1 l; c+ r5 G, z) N! b这谁翻的?翻成狗屎或是见鬼,,谁翻成我操了.......晕死
6 S9 b! D" D; M' FWhat's going on, April? How you been?
- G+ p L) Z* J/ k5 M9 z咋回事,小艾?最近怎么了?
) m, ^' h5 G4 R7 q咋这类词都去掉吧,看着特别的别扭
% a% L/ }& t% S# p, x. |$ D还有啥之类的中国口语化的词,统统的去掉,这不是2人转啊
6 c7 o2 k) o, z, K. qWhat? You got something against me, babe? Do I offend you in some way?7 U( U0 ]5 l4 |% F, W
咋的了?觉得我不合你口味么,宝贝?我啥地方得罪你了?
: r1 ~5 V" Q; u+ w$ J理由同上0 S# l! X, c+ r( p" z& v
你可别放我鸽子,宝贝。要是你不露面,害我像个傻叉一样白等你一整夜,我会感到非常不爽。
7 x1 w1 k1 S5 F% H+ S! v c同上
) y$ [: ~$ `$ J$ Z _What the fuck was your glitch last night, bitch?
) A( Z" N, z4 H+ [# z你他妈的昨晚搞毛啊,小贱人?
6 g2 }: D1 Y# w0 u) ~, j( N+ g ], q& h同上同上同上) s! i0 f' w2 e
If I wasn't such a fucking nice guy, I'd smash your fucking face in, bitch! You're gonna be so fucking sorry you ever fucked with me, April Fucking Ryan1 @2 Q( {2 w P+ w2 K( Z h
我操,要不是老子还算是个好人,早他妈的给你两巴掌了。操!连老子都敢耍,你他妈的一定会后悔的,艾波操你妈的莱恩!4 z; ^" i; \& R" M& J. b
谁翻的这段话,过于粗野了........而且不合西方人的口气......要修正,扎克并不是个真正的恶棍
d/ O& S) Z4 Q4 U6 T5 L* o) e& E! r
后面这段没翻,我这看不到中文
8 r1 w# D) e( s) G4 j这个片段翻的太糟了,,要重修 |