(yells) Oh shiiiiit!; E7 z- h, c0 W( x! y% P
. S- l- R" V# L, W0 u& W(大叫)我操!0 j. H: o4 E( p3 P1 u
这谁翻的?翻成狗屎或是见鬼,,谁翻成我操了.......晕死' j2 c- u4 X$ ^" }1 W1 a4 @* Y
What's going on, April? How you been?( x+ X s# U3 @* e3 J9 B: t$ z+ J
咋回事,小艾?最近怎么了?
) b. @% `1 o: N" E# e; F% S- V咋这类词都去掉吧,看着特别的别扭
5 l0 T- d1 p5 V' w还有啥之类的中国口语化的词,统统的去掉,这不是2人转啊2 U4 L0 G) o) G4 _; |& {% W
What? You got something against me, babe? Do I offend you in some way?) S6 h" ^# _' g5 L" U6 \3 X
咋的了?觉得我不合你口味么,宝贝?我啥地方得罪你了?
3 p, G9 K$ p% ]& L, F理由同上
; [. R1 s2 e& o: |你可别放我鸽子,宝贝。要是你不露面,害我像个傻叉一样白等你一整夜,我会感到非常不爽。( [# d! g3 z# W* ]% ?0 r2 |
同上/ L! U' D* H5 j% y$ |
What the fuck was your glitch last night, bitch?- @! t! {) Y. n
你他妈的昨晚搞毛啊,小贱人?
- D) K! {" V7 @& |同上同上同上/ @ t ~2 D9 w% _5 p" {* n& V
If I wasn't such a fucking nice guy, I'd smash your fucking face in, bitch! You're gonna be so fucking sorry you ever fucked with me, April Fucking Ryan1 ^& X2 l: T7 j* n1 E' y+ }
我操,要不是老子还算是个好人,早他妈的给你两巴掌了。操!连老子都敢耍,你他妈的一定会后悔的,艾波操你妈的莱恩!
9 }( d' F7 t4 j/ X谁翻的这段话,过于粗野了........而且不合西方人的口气......要修正,扎克并不是个真正的恶棍+ i: a) W% f: u* f9 A7 V( W
4 w* U: n6 [: P+ G后面这段没翻,我这看不到中文
7 [' o) L g" ^4 N4 d+ B* W这个片段翻的太糟了,,要重修 |