设为首页收藏本站官方微博

Nancy交流计划-II IS DEAD!

[复制链接]
楼主: 一笑至知
打印 上一主题 下一主题

Nancy交流计划-II IS DEAD!

11#
发表于 2005-10-16 00:12 | 只看该作者

Re:[麻烦Candy版主顶置共同讨论]~Nancy交流计划-II~关于刻碟邮寄~请求各位鼎力帮助

恩,candy殿的顾虑我能理解。无论多么好的翻译,在翻译的过程中,一定会有损失,这是无法避免的。但毕竟ND不是什么莎翁式的文学巨著,我觉得民间汉化的话应该还是可行的。如果因为担忧韵味损失,而不进行汉化的话,最大的可能就是这系列的作品继续默默无闻,少人问津。而且,一旦做了开头的话,也有可能吸引更多高手的加入,总之我是觉得,有可能的话,还是努力做看看比较好啦。:)8 a, D. M* @" P4 w4 c
$ O( y4 T1 I+ F( e6 \$ r
ps:candy殿也很高深啊,签名档中我有N个字不会念 >_<  真是羡慕文学功底深厚的人啊*_*(星星眼)
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2005-10-16 11:44 | 只看该作者
哈哈,我个人认为应该去搞个汉化,不过应该有2个不同的模式1 o. u" A  A  ~5 F3 i0 k% L
1.为喜欢AVG的但是英文又不大好的朋友提供一个方便.选择中文模式.里面有相关游戏文化背景说明
9 f7 N' j/ x4 h* f% R2.有一点英语水平的,即使英语不怎么好的,对于体验游戏制作的真正内涵的,建议选择原文模式玩,体会原汁原味啊....4 t" y, A2 u( Q2 p) `3 C+ ?8 O% h
不过我的方案可行性较差.属于空想类型啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2005-10-16 13:14 | 只看该作者
zilver, 想法不错嘛。
/ j5 u2 R* {. }( p如果想翻译,我愿意提供帮助(虽然我英语也不太好,不过打到现在还没出现大问题哈)。现在玩这种游戏的一般都是年轻人,英语问题应该不大哦,呵呵!另外,四川省周围地区的朋友想要nancy的,我可以刻了邮寄(目前的问题就是我自己都没有碟,有的话可以拿去电脑城多刻几张,与各位一起分享)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

一笑至知 该用户已被删除
14#
 楼主| 发表于 2005-10-16 16:03 | 只看该作者
ecology朋友你可以pm留地址给我啊, 我叫U姐帮忙刻给你! m( q& j2 D7 j7 a4 m
对了, FTP的地址你能连上吗? 看看速度如何, 如果可以的话, 用下载就更方便啊& L1 t& J- I/ b' j# B8 N
ftp地址我用PM给你啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2005-10-16 16:12 | 只看该作者
好热心的粉丝啊....感动的我...
" J( V; X) g& P2 i我说的不具备操作性的原因是没有技术上的帮助拉,这种都需要能编程的,我不是这个专业的,不擅长.' C& P9 |* w% W0 A" X' v
有搞软件的就方便多了啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
发表于 2005-10-16 17:23 | 只看该作者
抱歉哦,请问什么是pm哦,呵呵,我不太懂。
/ `  g3 u" |" B+ S, L1 P, q3 t4 V, Qftp地址你用PM给我了?在哪里啊?一笑至知?
5 l) D6 h' `8 P% L0 t: i" y还有zilver大哥(应该是吧?错了不要骂我哈),原来这个要编程的?那我就搞不懂了,翻译的话倒是可以试试。
% B0 T/ z$ {1 K: Q( @% J& m. [+ N(平时我可能不在线,可以QQ留言。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
发表于 2005-10-16 22:26 | 只看该作者
ecology: zliver是mm来着,另外论坛的FTP地址在资源板块里最醒目的地方:)9 z1 c& q* k2 e. R) @

- H2 l- w1 a* C) v* J% l至于汉化xinyan说的也有道理,其实我又未尝不想呢。确实游戏里有大量俚语和不少由于多元文化下形成的变异说法,等空闲下来再去玩一遍把笔记做得更完整些吧,可能还要不断请教外籍朋友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
发表于 2005-10-16 22:52 | 只看该作者
翻译的事情不用太担心,我觉得只要能导出游戏文本就能做。就最新作的用语来看,还是比较正统的,总体给我的感觉是口语化但不怎么俚语化,毕竟我们亲爱的Nancy小姐是个educated的白人小姐嘛,如果主角是个黑人的街头小混混那问题就比较严重了…… 我始终认为,做民间汉化最重要的是对某款/类游戏的喜爱程度,因为这个决定了会用多少心思去做。真的遇到理解障碍的时候问问native speaker就好了。心配しない :)
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2005-10-17 14:16 | 只看该作者
呵呵,来晚了,其实很想帮忙的,可惜没有刻录机,不知道有没可以帮到的地方。
6 U3 H) `/ C5 j8 @0 ~. Q) Q  `和大家交流一下收集的经验吧,其实最新的几集可以买到碟的,从迷惑岛的威胁之后的4、5集吧,因为比较新,至于之前的几集是比较困难一点,如果本网站的FTP没有办法连的话,电驴的最好的选择,在1-13全集中共有10集电驴上都有。http://search.verycd.com/query/nancy+drew.
/ ^2 C' z: s- [/ F; f4 X$ ?( h缺少的三集,迷惑岛的威胁Danger on Deception Island 、
& r5 e9 y/ N# j# n4 M& m                         旋转木马The Haunted Carousel、: W6 L9 k+ q* l3 @
                         皇家城堡的财产Treasure in the Royal Tower6 N- Q5 K5 P( B# L2 a
比较讨厌,除了本站的FTP有,似乎是没有其他办法的,如果大家有需求,可以考虑在电驴上做源,但不知道需求大不大,因为上班的关系,如果没有大伙的帮助共享,是不太可能保证源的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2005-10-17 14:21 | 只看该作者
支持汉化呀,nancy的翻译虽然也有相关文化背景的阻碍,但就象xinyan朋友说的,相对来说还是比较正统的英语,没有太多的俚语,不过工作量也很大的。
0 n8 ^2 n( d# E; v0 V8 z& t7 @另外最大的问题:游戏中的相关工具,如书、杂志、笔记啦,又涉及谜题的就比较讨厌了,怎么样和原来的结合在一起呢,而且翻译量也很大的,这可能要技术方面的人指教啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表