设为首页收藏本站官方微博
12
返回列表 发新帖

still life 为什么要翻译成静物?

[复制链接]
楼主: enigmastone
打印 上一主题 下一主题

still life 为什么要翻译成静物?

11#
发表于 2006-8-5 09:27 | 只看该作者
如果是still living的话,那到是可以译成还活着吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
发表于 2007-2-13 02:48 | 只看该作者
引用第2楼enigmastone2006-08-04 10:19发表的“”:
( v) r) z8 l6 `  W* p4 G9 o呵呵,浅陋了。[s:5]
% @! w4 V1 `" R- R用金山查了一下,确实是静物画的意思 。* R! J3 v5 O% j8 C4 {$ X! @5 u
觉得国外文艺作品(当然也包括游戏了),有时候爱取些一语双关的题目。
$ ?( M+ X& b+ j, T% N! W7 g9 F个人以为,像《scratches》,一般都理解是“刮擦声”,但何尝不能理解为“草稿”呢?里面的主角不是一直在为没写完的作品发愁呢么。
像scrach可以引申出dj搓盘的意思。8 S1 j; h8 G! x; y
可是sketch才是草图草稿的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表