引用第13楼saphirblue于2007-03-20 00:58发表的“”:
* M5 m1 P' r# S, j3 |# c另外我觉得既然是外国朋友来了,我们应该首先以交流不同的文化不同的想法为先,不要一开口就谈利益呵呵.......
5 O# }' h | n; k; k' b* ^sorry,怪我心急呵呵。收集了不少俄文的avg,其中不乏画风极其漂亮的精品,可语言一直是障碍,所以只能束之高阁:(* a1 @* W+ r: Y4 k9 Y1 k
4 D! [! }- e; s* z5 l
我推荐的那几个游戏,世面上肯定是买不到的。想拿到的方法有两个:网络下载和邮购。邮购的话国内网上即使能找到恐怕也是d版的,国外的话肯定价格不菲。网络下载如果有耐心的话可以在emule上下,通常要十天半个月,也可以在本论坛求,因为grand好像是这里的唯一一位外宾(虽然还没验明正身^_^)我想会有不少人愿意帮助吧。! K9 T7 q* J, N) O' a( p
9 e# o3 A3 d/ h, M( j0 y' q5 S; S
其实grand反复问的两个问题“为什么中国不做avg”“为什么中国连国外的avg也几乎没有卖的”,两个问题的答案基本上是一样的,就是商家不会做赔本的买卖。随着网络的发展,上网下游戏越来越方便,所以越来越少的人去购买正版了,所以就导致了游戏的制作商和销售商不愿意碰单机游戏了更不要说本来在中国就没有什么市场的avg了。
, l) O0 q6 p: p1 B N
5 Y z, H" i! @6 a9 i$ S" x又要说到“互助”问题了呵呵。游戏是都有主人,可我们汉化游戏的目的不是盈利,而是利于该游戏更好的发展和创造知名度。试想,如果一款俄文的avg没有汉化的话,我想恐怕它在中国就鲜为人知了。如果该游戏的主人觉得我们汉化的还可以,我们愿意把汉化包转给他们,至于报酬就是另一回事了,毕竟他们拿汉化包肯定不是为了玩玩而是用来盈利的。说这些并不是要强人所难请grand帮忙汉化什么的,只是阐明下自己对汉化外文游戏的观点罢了(当然,我期待着今后进一步的合作^_^)
( x) A) B9 [9 [2 o3 g. v- s; ~ p/ j9 w& [% R
至于3d画家,这个在下无能为力,不过论坛里也是藏龙卧虎,估计grand会有所收获吧。 |