设为首页收藏本站官方微博

冥界狂想曲翻译的一些效果图

 关闭 [复制链接]
楼主: silverblue
打印 上一主题 下一主题

冥界狂想曲翻译的一些效果图

11#
 楼主| 发表于 2005-6-24 00:40 | 只看该作者
<P>突然改变了想法,字幕打算全中文化,不留一个英文(呵呵,要BS英文),因为发觉中英文字体差别太大,同时出现在一行的话非常不好看。3 \. _: }0 k& v( h( I2 ~0 Q6 a

6 ?; ?$ _2 ?  Y+ X: _) Y+ i打算做一个列举GF中所有人名、地名、特殊物品名的中音对照文档列表(可方便的进行中英互动的翻查的),等完全汉化后,玩家玩的时候可以直接拿来对照,就像一份说明书似的1 `1 o! b; b, k: m

! j5 q- |/ r. Y+ `0 J有兴趣帮帮忙做这个列表的朋友可以留言啊,这个相对来说比对白翻译要简单得多,不过也不是轻松事:游戏有50多号人物,物品近100个以上,地名也是几十个,而且要全部找出来也得花挺多的时间。
: M4 @  V, S  J7 b# Q, O' X# P$ z3 I1 Q' ~0 i" T* F$ w
不过咱们有技术保证,这些都是可以实现的,只是麻烦一点,时间问题而已,大家可以放心,除非哪天我撞车挂了,或者被仇人暗杀了,或者重病一睡不醒成了植物人,不然GF的汉化版一定会推出的,而且是一个精益求精的版本。
! u3 `1 t* a" ^, r" l3 m
! T6 F4 N' J. T0 C  X% U目前可以 Betting on 的协作人,有Candywren版主和Pear朋友(总觉得这俩人有种难以解释的相似点[em01])</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
 楼主| 发表于 2005-6-24 00:47 | 只看该作者
Hijole!西语的翻译真是bunch of burros啊,查来查去都进展甚小……[em06]
回复 支持 反对

使用道具 举报

13#
发表于 2005-6-24 12:54 | 只看该作者
<P>看着中文字幕感觉爽多了, silver, 我等你的汉化版哦[em02]</P><P>PS: 在外面为别的事头痛时打开论坛居然看到这么多爽心悦目的图片, 感觉好多了[em01]</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

14#
 楼主| 发表于 2005-6-24 15:28 | 只看该作者
May the happiness be with U, honey :)
1 Y. O( P8 \9 [9 b& \
[此贴子已经被作者于2005-6-24 15:31:42编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15#
发表于 2005-6-24 23:47 | 只看该作者
honey ?喂喂,我可不是你的叉包啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

16#
 楼主| 发表于 2005-6-25 00:19 | 只看该作者
oh, sorry, …… 但我觉得这样叫很亲切啊[em09],就像 Manny 叫 Eva 那样; ~4 S+ @) x) ]/ E

& S6 E4 k" z3 w! _; O/ }. J9 A8 ?* J& n9 @& x3 \% Y: {
叉包才不是我的啊,一直是他自己一厢情愿,, k/ |9 H, Y2 k& U
6 H$ R: C* B  R8 P1 l
还有,他说自己是小坏蛋,我才不要他呢.   やめで
$ L* D2 h8 v9 q: a! |
[此贴子已经被作者于2005-6-25 3:14:47编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

17#
 楼主| 发表于 2005-6-25 03:20 | 只看该作者
昨天终于碰到GF Network上的 James Isaac 朋友,
" b% L9 Q/ c* _8 V8 R# t6 z
9 g3 B) ?3 z$ n他表示很高兴看到有一小群中国的GF爱好者在搞自己母语版的GF,- P( ^' ^0 H+ E
并准备在自己的<a href=\"http://dod.dotagame.com/\" target=\"_blank\" >网站</A>介绍我们的成果(稍代时日)。# d# G! M( i$ ^! T* Z

/ X2 ?8 w2 Q, M  H4 ^* B看来这个GF汉化计划开始向国际接轨了7 U% Y! D# L  p5 Q8 M1 \8 Q
" g* b" n  P" {6 i/ @7 ?
具体请看首贴的“评价”连接3 D4 O; A; `8 T( J* w
[此贴子已经被作者于2005-6-25 3:22:14编辑过]
回复 支持 反对

使用道具 举报

18#
 楼主| 发表于 2005-6-25 03:35 | 只看该作者
另外真是恨不得一天有240小时,因为干完别的东西,等到夜晚来翻译的时候
: x. N% j- x7 k已经人困马乏了……5 ]" H- v( t: n9 [9 y7 d" p) B3 U  P

/ j# X# m% n: v1 U+ o( u时间啊时间……
8 c; n2 D- i# L0 N9 f2 A" b
, k; }1 H: \/ A, |% I/ \9 O/ r8 y预计7月底~8月,在论坛有大变动之前完成 year 1~El Marrow 的翻译(占整个游戏的18%左右)
& P3 r+ s, g4 E) I2 Y, x5 }
% H( H5 a1 @. C; ^2 n( K9 ]目前的进度非常缓慢,主要是用于反复实验有没有前后矛盾或者有误译的地方,并且进一步Polishing,因为一个良好的开端是成功的一半,开头这段一定要有多好就搞多好。
" |0 v5 \+ w& v. b/ y) U  q
' O2 w$ F2 R! m+ m/ u; JHmm,我希望有一天咱们的中文版的GF也可以在外国的GF站傲视群雄,因为据我所知就有不少外国DIYer在做西班牙语和俄语版的GF,甚至有人在做半条命2的GF mod。我就不信中国玩家不能在世界上的GF爱好者群体中有一篇天空。
5 P. X  i: j- w8 f
4 O8 j$ t- y5 @  b一齐努力啊,发两张外国的GF狂热者在万圣节的扮相给大家看看,是不是很像?well,可惜我周围的文化圈子很少这样的朋友呢……+ l- |# ~! A/ @- Y) }

  N* m/ g3 x' \5 y+ M- _& }6 H
& u6 p6 N9 a3 x& B) a6 k0 Q7 l7 B* B9 N! v$ u& w
[此贴子已经被作者于2005-6-25 3:38:58编辑过]

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

19#
发表于 2005-6-25 09:52 | 只看该作者
<P>强烈支持Sivler的无私奉献!</P><P>一个人的劳动是项很艰巨的任务,祝你早日成功!</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

20#
发表于 2005-6-25 12:08 | 只看该作者
<DIV class=quote><B>以下是引用<I>silverblue</I>在2005-6-25 3:35:39的发言:</B>) Z+ {9 J% p; B2 V

3 n* |) T  d6 h# _% }! C……发两张外国的GF狂热者在万圣节的扮相给大家看看,是不是很像?well,可惜我周围的文化圈子很少这样的朋友呢……4 S1 e' }$ x( l. a5 K
</DIV>
/ C1 U" o# `4 A) z$ T( I<P>你的学校已经有很多这样的活动啦,上次你不是说过有个cos play吗?每年的圣诞,这样的搞怪party不少啊,有兴趣同你一起去玩啊,不过你要扮成Manny那样[em01]</P>
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

冒险解谜游戏中文网 ChinaAVG

官方微博官方微信号小黑屋 微信玩家群  

(C) ChinaAVG 2004 - 2019 All Right Reserved. Powered by Discuz! X3.2
辽ICP备11008827号 | 桂公网安备 45010702000051号

冒险,与你同在。 冒险解谜游戏中文网ChinaAVG诞生于2004年9月9日,是全球华人共同的冒险解谜类游戏家园。我们致力于提供各类冒险游戏资讯供大家学习交流。本站所有资源均不用于商业用途。

快速回复 返回顶部 返回列表