It's a perfect fit. I'm so clever, I could just die.
: ^& {" w& V7 _2 v& l; o天衣无缝。我真聪明,我可以去死了。3 g" f( V8 Q! C
此句对吗?存疑,整句读起来别扭
2 ]1 l0 F7 A: |& `5 c8 P! IBriar West of House? It's not on any of my maps, and I've never heard of it. Maps!/ u% J- s1 J- a' f9 t: z" C/ X
不好味的……西屋?我的地图上没这样的地方,从来没听说过。买地图啦!
8 c5 w! ?1 O0 x* m; v+ o/ @what is mean不好味的?2 A2 _% K! V7 ^! h0 V. E# a' l2 d
1 L; R0 A* R0 ^This lady's selling fresh fish. I've never seen fish like this before, but if it's wet and has fins, fish it is.2 m0 f/ l4 P& \) w6 T) B
这位女士在叫卖鲜鱼。我以前从没见过像这样子的鱼,不过,如果把它弄湿再加上鳍的话,看起来就比较像鱼了+ R/ H. k! I, U: l$ K' k, E! ~
+ }3 {& P% y# j* U5 s" [& KStout guardians of the city. Wooden, but stout. And that blue fire is way cool.
9 R' Q; v, |' B5 ~) ^) |0 y城市的威严守护者。虽然它是木头制的,但仍然很威严。那道蓝色的火焰真是太棒了。5 F3 b# r2 n7 P: |! f
看到2f处1 A5 h/ r# G) u( `5 N5 d8 D. g
+ V k. a" n% I" V: a
Mar-what0 |# d* E4 R6 J# F% w# Y/ _1 {" p
7 d+ L7 k+ ]6 r# f( P1 Q海上的什么? |