现在不是我在做,也不是我监督,我只不过是从中帮助一下而已。0 ]% ]4 H* g8 z. j8 A
黑板问题已经没问题了,而且译文式样是Xq261朋友设计的,我只不过是提供一个方案框架而已' o; ?9 n/ R, ?# c
$ }3 @& _1 g6 r& U
但是眼球问题,这一点就不是我们翻译人员能够应付的了。
, |7 e! L: r* H, k说得明白一点,只要打了中文补丁之后,原本可以用眼球看到的文字就会全部消失,什么都看不到
5 K2 Y" B3 ~/ b: \所以有朋友还说什么“不需要动原文”、“异国文字”……. R% s& } z. a* v+ y+ _4 {
我看了真是觉得很无奈,觉得玩家们实在太异想天开了。
1 b, A" ~% U: s2 R
0 m# X! H7 t+ V! r% C% a+ c由于这次汉化的技术有一定特殊性,导致黑板和眼球这两个地方,根本不可能“保留原文不动”,而是就算你什么都不动,但原文也已经被汉化文件改动了,不是位置变了,就是全部消失了。这样明白了吗?
+ ?$ e. B+ b+ f; G v, O# g, H1 U. E/ v. A
请玩家们仔细理解清楚这是一种什么情况。
- a: x/ N, T m- L/ W! B( z1 X. {8 J' `$ ~
疯人院汉化在技术上走的每一步都很艰难,不是你们认为怎样好看、怎样无所谓、怎样有道理,就能实现的。所以最好不要再去说什么“保留原文”了。 |