引用第24楼worldcup12于2009-10-03 23:06发表的 :
0 ^& p& z7 L }) p8 n亚特兰第斯之迷失世界【2009.10.3】【基本翻译完成】剩下一点难翻译的或是拿不准的(因为在游戏里没找到该对话),另外就是那个书里的内容字体较大,上下行有些相互覆盖了。我自己玩着游戏至少5遍了,实在累得不成了,不知是否有人愿意帮助测试及校对。还有有些字符不能使用,还需要shane帮着替换字。 . s9 i6 M6 W) D/ b0 c3 V
worldcup12 辛苦了!我建议你可以先发布一个内部测试版本,让大家帮忙测试一下。
% E$ z7 C$ {+ J6 ^' a8 Q+ z5 d等我搞定断剑系列以后,我想把亚特兰第斯之迷失世界的程序再修改一下。
: a# P: o) ~! P" V% u字幕改为外挂的,象断剑系列那样。这样可能也不需要替换字了。
& N- Y9 q) X; J: ] ]字体想修改为断剑系列那样的小字体,不过没有把握,难度较大,我会尽力而为。( m5 @! p) t1 A$ [
7 [8 B4 T' y* m+ M
你可以发个招募贴,说不定能找到测试人员。 |