引用第23楼shane007于2010-01-18 22:29发表的 :
. P- Q* _ w2 I8 a1 }# k+ O& x% a1 [8 q1 l l% ]
! [. F6 c4 Q5 [" K' g这个很难啊。每个游戏的具体汉化方法都是不同的,写得再详细,也无法比葫芦画瓢。
6 @5 S, j; |7 `# K至于详细程度,我的汉化分析虽然写得简略,但是把要点都写出来了。
2 p' I- P6 A& |5 v这样,你可以找个游戏,试试看写个汉化分析,不懂的地方我帮你补充,如何? T( @0 h$ J: _9 |' _) E% [
OK!没问题!1 q! W& }% S$ e, g4 l& `' V
6 L* A9 s& E6 O, C, k; r$ t
其实现在正在研究修普诺斯翻译的游戏Green Moon$ F+ w& g$ M$ V0 Y7 p
9 u# s- B T0 }6 t0 ?
我用pfp文件分析工具找到了那个字幕文件! l: m$ u7 V* M
) e8 K9 l" L9 g1 M; u
- R' m6 o) O1 j% j$ e1 R# Y. T
那该怎样把它弄出来翻译它啊? |