引用第23楼shane007于2010-01-18 22:29发表的 :
t$ p! o5 W7 _4 C/ }) ?2 c, j/ W# G: T/ T: U
( [4 y/ w' f5 D3 u% i这个很难啊。每个游戏的具体汉化方法都是不同的,写得再详细,也无法比葫芦画瓢。6 J5 ]2 k& B% N9 L9 k
至于详细程度,我的汉化分析虽然写得简略,但是把要点都写出来了。
* Z( H: ? V/ `5 L2 s, b6 I' A( z这样,你可以找个游戏,试试看写个汉化分析,不懂的地方我帮你补充,如何?
) ?% G# z. n/ WOK!没问题!
, c A" I% R8 X( e Q& U \) U+ b1 N, C' B/ y
其实现在正在研究修普诺斯翻译的游戏Green Moon/ j: D/ i5 e+ q- j
* m2 d! U; L4 ], T: J) d0 l
我用pfp文件分析工具找到了那个字幕文件
! p; s' R V4 G8 E+ H* W
: q" d: v4 _$ Z0 ~" C& ~3 i% m9 ]2 j8 |
那该怎样把它弄出来翻译它啊? |