下面是引用iris于2005-12-30 17:48发表的:
$ m. U( ~" H- l' y) F6 [0 ?! a. S另外这个游戏居然没有字幕。。。
! L% } _, M* b& K) }' i! {
_8 Q+ u: v6 _$ W# A: U* \这个镇里的人还都是伦敦音,爆
4 N2 j" z7 j5 z y/ k: j, r! \
- u; L" C A" O1 }) H还是在这里澄清一下吧~以免还有其他人为了我这句话过不好新年! I% G/ K- B! p9 K( Q; m- l
# q0 V% A/ i1 N4 r9 E7 A+ A
没想到我这句话让人又震撼又难受的。= =- O( w+ Q& N* p. D
, _- v$ b* n, | r
9 p) B" \' d/ \' m7 N$ G8 g首先我明白什么叫英式发音,也明白什么叫美式发音。中国人都知道,我们所学的教材还有四六级考试都是用英式发音。其实说实话,我觉得英式发音真的是非常清楚了。不过考过toefl的人肯定对美式发音和那些俚语爆走过,反正我是觉得ielts的听力简单多了。
: m8 \" E) o4 H( o9 V3 i) F
, w0 o5 U5 [8 _5 A3 X我说的伦敦音嘛,和纯正的英式发音是不一样的。我说的“这个镇里的人还都是”,只是偷懒……(没想到让人心里产生疙瘩了= =)。我是可以分辨出主角以及主角的女性朋友Kelly,还有镇上的某些ghost说的是美式发音。但是和主角联系的男性朋友,以及movie theater里的那一对爱人ghost绝对说的是伦敦音。
5 `* v G( i! C* B) m* l/ b( ~0 q# E6 G* Z% Q G( b4 w
没去过伦敦不要紧,只要留心一下电影就知道了。不要说friends里面的伦敦客们,比如ross的第二任妻子,以及英美合拍的电影里,伦敦音是非常好辨认的。
- N. a3 l. S; }2 i
! x/ c# M( t4 s6 V. \. \2 z, G/ k另外,我的听力水平和词汇水平的确不高。在没有字幕的情况下,虽然不至于造成理解障碍,但是这个游戏并没让我觉得像欧美歌曲一样通俗易懂。
8 G* X0 [9 I/ e3 U- C4 T
" y3 ^. m6 W2 \7 \( d我toefl只有610,因为听力错了8个之多,gmat又不考听力,6级是擦边球过~~所以嘛大概就是传说中的“词汇量没到3级,听力没到6级水平”吧。
$ w# l+ H, g3 W0 q) ?9 L, R8 H6 g* b
: z2 y9 K" s+ g4 E% r/ ]( |5 m那位mail为[email protected]的朋友,谢谢你的指教了~看来你们这里的人英文水平都很高,本人需要再去修炼一下,才有和你们交流的水平和资格。要不然,随便说说不要紧,让你们难受又震撼可就罪过打了~
+ U' x1 Z9 Z9 T$ [; Y/ P+ l
- e6 T0 i+ `# Z0 D/ Pja~~~我来说good bye比较好~~~活活~^_^ |