Mac0402-07_L1" n$ a) ?: c2 G) {
从这句开始就好几句都有,是奥菲酒店隔壁的咖啡馆 R: D; Y5 d+ }0 v' `
I am reliably informed you were on duty that night. You even had a drink in the caf?next door, the Nantis, with someone suspicious.7 U: R6 z( d% H4 D5 {
. ]' r# A# {, {+ h! Q- x
You must admit, it is most uncommon to come into an inheritance right in the middle of the Nantis caf?on the night of a murder...
2 v2 y+ [ i9 z2 O3 f$ h [; @2 v+ o) S' Z( J7 }: N" d
I see you are working as much as ever. Long days spent twiddling your thumbs. Running a bistro is the life of Reilly... right?
* ?* [1 J* }2 w+ o4 S还有这句Reilly 怎么翻译,前面出现过没。还是特定这句话里出现的,是个名人? |